< Psalmorum 76 >
1 in finem in laudibus psalmus Asaph canticum ad Assyrium notus in Iudaea Deus in Israhel magnum nomen eius
För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång av Asaf.
2 et factus est in pace locus eius et habitatio eius in Sion
Gud är känd i Juda, i Israel är hans namn stort;
3 ibi confregit potentias arcuum scutum et gladium et bellum diapsalma
i Salem vart hans hydda rest och hans boning på Sion.
4 inluminas tu mirabiliter de montibus aeternis
Där bröt han sönder bågens ljungeldar, sköld och svärd och vad till kriget hör. (Sela)
5 turbati sunt omnes insipientes corde dormierunt somnum suum et nihil invenerunt omnes viri divitiarum manibus suis
Full av ljus och härlighet går du fram ifrån segerbytenas berg.
6 ab increpatione tua Deus Iacob dormitaverunt qui ascenderunt equos
De stormodiga äro avväpnade, de hava slumrat in och sova; alla stridsmännen hava måst låta händerna falla.
7 tu terribilis es et quis resistet tibi ex tunc ira tua
För din näpst, du Jakobs Gud, ligga domnade både man och häst.
8 de caelo auditum fecisti iudicium terra timuit et quievit
Du, du är fruktansvärd; vem kan bestå inför dig, när du vredgas?
9 cum exsurgeret in iudicium Deus ut salvos faceret omnes mansuetos terrae diapsalma
Från himmelen lät du höra din dom; då förskräcktes jorden och vart stilla,
10 quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi et reliquiae cogitationis diem festum agent tibi
då när Gud stod upp till dom, till att frälsa alla ödmjuka på jorden. (Sela)
11 vovete et reddite Domino Deo vestro omnes qui in circuitu eius adferent munera terribili
Ty människors vrede varder dig till pris; du har vrede till övers att omgjorda dit med.
12 et ei qui aufert spiritus principum terribili apud reges terrae
Gören löften och infrien dem åt HERREN, eder Gud; alla de som äro omkring honom bäre fram skänker åt den Fruktansvärde. Ty han stäcker furstarnas övermod; fruktansvärd är han för konungarna på jorden.