< Psalmorum 76 >
1 in finem in laudibus psalmus Asaph canticum ad Assyrium notus in Iudaea Deus in Israhel magnum nomen eius
Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph, cantique. Dieu s’est fait connaître en Juda, en Israël son nom est grand.
2 et factus est in pace locus eius et habitatio eius in Sion
Il a son tabernacle à Salem, et sa demeure en Sion.
3 ibi confregit potentias arcuum scutum et gladium et bellum diapsalma
C’est là qu’il a brisé les éclairs de l’arc, le bouclier, l’épée et la guerre. — Séla.
4 inluminas tu mirabiliter de montibus aeternis
Tu resplendis dans ta majesté, sur les montagnes d’où tu fonds sur ta proie.
5 turbati sunt omnes insipientes corde dormierunt somnum suum et nihil invenerunt omnes viri divitiarum manibus suis
Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de cœur; ils se sont endormis de leur sommeil, ils n’ont pas su, tous ces vaillants, se servir de leurs bras.
6 ab increpatione tua Deus Iacob dormitaverunt qui ascenderunt equos
A ta menace, Dieu de Jacob, char et coursier sont restés immobiles.
7 tu terribilis es et quis resistet tibi ex tunc ira tua
Tu es redoutable, toi! Qui peut se tenir devant toi, quand ta colère éclate?
8 de caelo auditum fecisti iudicium terra timuit et quievit
Du haut du ciel tu as proclamé la sentence; la terre a tremblé et s’est tue,
9 cum exsurgeret in iudicium Deus ut salvos faceret omnes mansuetos terrae diapsalma
lorsque Dieu s’est levé pour faire justice, pour sauver tous les malheureux du pays. — Séla.
10 quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi et reliquiae cogitationis diem festum agent tibi
Ainsi la fureur de l’homme tourne à la gloire et les restes de la colère...
11 vovete et reddite Domino Deo vestro omnes qui in circuitu eius adferent munera terribili
Faites des vœux et acquittez-les à Yahweh, votre Dieu; que tous ceux qui l’environnent apportent des dons au Dieu terrible!
12 et ei qui aufert spiritus principum terribili apud reges terrae
Il abat l’orgueil des puissants, il est redoutable aux rois de la terre.