< Psalmorum 75 >

1 in finem ne corrumpas psalmus Asaph cantici confitebimur tibi Deus confitebimur et invocabimus nomen tuum narrabimus mirabilia tua
Ilaahow, adaan kuu mahadnaqnaa, Waannu kuu mahadnaqnaa, waayo, magacaagu waa noo dhow yahay, Dadku waxay ka sheekeeyaan shuqulladaada yaabka badan.
2 cum accepero tempus ego iustitias iudicabo
Wakhtiga aan qawimay, Ayaan si qumman wax u xukumi doonaa.
3 liquefacta est terra et omnes qui habitant in ea ego confirmavi columnas eius diapsalma
Dhulka iyo waxa kor deggan oo dhammuba way wada dhalaaleen, Tiirarkiisa anigaa qotomiyey. (Selaah)
4 dixi iniquis nolite inique facere et delinquentibus nolite exaltare cornu
Kuwa kibirka leh waxaan ku idhi, Ha kibrina, Kuwa sharka lehna waxaan ku idhi, Geeskiinna kor ha u taagina,
5 nolite extollere in altum cornu vestrum nolite loqui adversus Deum iniquitatem
Geeskiinna kor ha u taagina, Oo madaxadayg ha ku hadlina.
6 quia neque ab oriente neque ab occidente neque a desertis montibus
Waayo, sarrayntu kama timaado xagga bari ama xagga galbeed, Ama xataa xagga koonfureed toona.
7 quoniam Deus iudex est hunc humiliat et hunc exaltat
Laakiinse Ilaah baa xaakin ah, Isagu mid buu dejiyaa, ku kalena wuu sarraysiiyaa.
8 quia calix in manu Domini vini meri plenus mixto et inclinavit ex hoc in hoc verum fex eius non est exinanita bibent omnes peccatores terrae
Waayo, Rabbiga gacantiisa waxaa ku jira koob, oo waxaa ka xumbaynaysa khamri, Oo waxaa ka buuxa wax laysku qooshay, oo kaasuu wax ka shubaa, Hubaal huubadiisa waxaa heenheensan doona oo cabbi doona dunida kuweeda sharka leh oo dhan.
9 ego autem adnuntiabo in saeculum cantabo Deo Iacob
Laakiinse anigu weligayba waan rayrayn doonaa, Oo waxaan ammaan ugu gabyi doonaa Ilaaha Yacquub.
10 et omnia cornua peccatorum confringam et exaltabuntur cornua iusti
Oo weliba kuwa sharka leh geesahooda oo dhan waan wada jejebin doonaa, Laakiinse kuwa xaqa ah geesahooda waa la sarraysiin doonaa.

< Psalmorum 75 >