< Psalmorum 75 >
1 in finem ne corrumpas psalmus Asaph cantici confitebimur tibi Deus confitebimur et invocabimus nomen tuum narrabimus mirabilia tua
Przedniejszemu śpiewakowi, jako: Nie zatracaj, psalm i pieśń Asafowa. Wysławiamy cię, Boże! wysławiamy: bo bliskie imię twoje; opowiadają to dziwne sprawy twoje.
2 cum accepero tempus ego iustitias iudicabo
Gdy przyjdzie czas ułożony, ja sprawiedliwie sądzić będę.
3 liquefacta est terra et omnes qui habitant in ea ego confirmavi columnas eius diapsalma
Rozstąpiła się ziemia, i wszyscy obywatele jej; ale ja utwierdzę słupy jej. (Sela)
4 dixi iniquis nolite inique facere et delinquentibus nolite exaltare cornu
Rzekę szalonym: Nie szalejcie, a niepobożnym: Nie podnoście rogów.
5 nolite extollere in altum cornu vestrum nolite loqui adversus Deum iniquitatem
Nie podnoście przeciwko Najwyższemu rogów swych, a nie mówcie krnąbrnie,
6 quia neque ab oriente neque ab occidente neque a desertis montibus
Bo nie od wschodu, ani od zachodu, ani od puszczy przychodzi wywyższenie.
7 quoniam Deus iudex est hunc humiliat et hunc exaltat
Ale Bóg sędzia, tego poniża, a owego wywyższa.
8 quia calix in manu Domini vini meri plenus mixto et inclinavit ex hoc in hoc verum fex eius non est exinanita bibent omnes peccatores terrae
Zaiste kielich jest w rękach Pańskich, a ten wina mętnego nalany; z tegoż nalewać będzie, tak, że i drożdże jego wyssą i wypiją wszyscy niepobożni ziemi.
9 ego autem adnuntiabo in saeculum cantabo Deo Iacob
Ale ja będę opowiadał sprawy Pańskie na wieki, będę śpiewał Bogu Jakóbowemu.
10 et omnia cornua peccatorum confringam et exaltabuntur cornua iusti
A wszystkie rogi niezbożnikom postrącam; ale rogi sprawiedliwego będą wywyższone.