< Psalmorum 75 >
1 in finem ne corrumpas psalmus Asaph cantici confitebimur tibi Deus confitebimur et invocabimus nomen tuum narrabimus mirabilia tua
Au chef des chantres. Al tachhêt. Psaume d’Assaph. Cantique. Nous te rendons grâce, ô Dieu, nous te rendons grâce, ton nom est près de nous; qu’on proclame tes merveilles!
2 cum accepero tempus ego iustitias iudicabo
"Quand, dit Dieu, j’en aurai fixé l’heure, je rendrai mes arrêts avec équité.
3 liquefacta est terra et omnes qui habitant in ea ego confirmavi columnas eius diapsalma
Que la terre en soit alarmée avec ses habitants, moi, je raffermirai ses colonnes." (Sélah)
4 dixi iniquis nolite inique facere et delinquentibus nolite exaltare cornu
Je dis aux insensés: "Trêve de folies!" Aux méchants: "Ne relevez point la tête!"
5 nolite extollere in altum cornu vestrum nolite loqui adversus Deum iniquitatem
Ne relevez pas si haut la tête, ne vous rengorgez pas pour parler avec insolence;
6 quia neque ab oriente neque ab occidente neque a desertis montibus
car ni de l’orient, ni du couchant, ni du désert ne vient la grandeur.
7 quoniam Deus iudex est hunc humiliat et hunc exaltat
C’Est Dieu qui est l’arbitre: il abaisse l’un, il élève l’autre.
8 quia calix in manu Domini vini meri plenus mixto et inclinavit ex hoc in hoc verum fex eius non est exinanita bibent omnes peccatores terrae
Car l’Eternel tient une coupe en sa main, où écume un vin tout mêlé d’aromates; de ce vin il verse des rasades, mais la lie, ce sont tous les méchants de la terre qui l’aspirent et la boivent.
9 ego autem adnuntiabo in saeculum cantabo Deo Iacob
Pour moi, je le proclamerai sans trêve, je chanterai le Dieu de Jacob.
10 et omnia cornua peccatorum confringam et exaltabuntur cornua iusti
J’Abattrai toutes les cornes des méchants; les cornes des justes se dresseront bien haut.