< Psalmorum 74 >
1 intellectus Asaph ut quid Deus reppulisti in finem iratus est furor tuus super oves pascuae tuae
Uma contemplação de Asaph. Deus, por que você nos rejeitou para sempre? Por que sua raiva se acende mais contra as ovelhas de seu pasto?
2 memor esto congregationis tuae quam possedisti ab initio redemisti virgam hereditatis tuae mons Sion in quo habitasti in eo
Lembre-se de sua congregação, que você comprou de antigamente, que você resgatou para ser a tribo de sua herança: Monte Zion, no qual você já viveu.
3 leva manus tuas in superbias eorum in finem quanta malignatus est inimicus in sancto
Levante seus pés até as ruínas perpétuas, todo o mal que o inimigo tem feito no santuário.
4 et gloriati sunt qui oderunt te in medio sollemnitatis tuae posuerunt signa sua signa
Seus adversários rugiram no meio de sua assembléia. Eles estabeleceram seus padrões como sinais.
5 et non cognoverunt sicut in exitu super summum quasi in silva lignorum securibus
Eles se comportaram como homens empunhando eixos, cortando através de uma mata de árvores.
6 exciderunt ianuas eius in id ipsum in securi et ascia deiecerunt eam
Agora eles quebram todo o seu trabalho esculpido com machadinhas e martelos.
7 incenderunt igni sanctuarium tuum in terra polluerunt tabernaculum nominis tui
Eles queimaram seu santuário até o chão. Eles profanaram a morada de seu nome.
8 dixerunt in corde suo cognatio eorum simul quiescere faciamus omnes dies festos Dei a terra
Eles disseram em seu coração: “Nós os esmagaremos completamente”. Eles queimaram todos os lugares da terra onde Deus era adorado.
9 signa nostra non vidimus iam non est propheta et nos non cognoscet amplius
Não vemos sinais milagrosos. Não há mais nenhum profeta, Também não há entre nós ninguém que saiba por quanto tempo.
10 usquequo Deus inproperabit inimicus inritat adversarius nomen tuum in finem
Por quanto tempo, Deus, o adversário deve censurar? Será que o inimigo vai blasfemar seu nome para sempre?
11 ut quid avertis manum tuam et dexteram tuam de medio sinu tuo in finem
Por que você tira sua mão para trás, mesmo a direita? Tire-o de seu peito e consuma-os!
12 Deus autem rex noster ante saeculum operatus est salutes in medio terrae
Yet Deus é meu Rei de outrora, salvação de trabalho em toda a terra.
13 tu confirmasti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aquis
Você dividiu o mar pela sua força. Você quebrou as cabeças dos monstros marinhos nas águas.
14 tu confregisti capita draconis dedisti eum escam populis Aethiopum
Você quebrou as cabeças do Leviatã em pedaços. Você o deu como alimento a pessoas e criaturas do deserto.
15 tu disrupisti fontem et torrentes tu siccasti fluvios Aetham;
Você abriu a fonte e o riacho. Você secou rios poderosos.
16 tuus est dies et tua est nox tu fabricatus es auroram et solem
O dia é seu, a noite também é sua. Você preparou a luz e o sol.
17 tu fecisti omnes terminos terrae aestatem et ver tu plasmasti ea
Você estabeleceu todos os limites da terra. Você fez o verão e o inverno.
18 memor esto huius inimicus inproperavit Dominum et populus insipiens incitavit nomen tuum
Lembre-se disto, que o inimigo zombou de você, Yahweh. Pessoas tolas blasfemaram seu nome.
19 ne tradas bestiis animam confitentem tibi animas pauperum tuorum ne obliviscaris in finem
Não entregue a alma de sua pomba a feras selvagens. Não se esqueça da vida de seus pobres para sempre.
20 respice in testamentum tuum quia repleti sunt qui obscurati sunt terrae domibus iniquitatum
Honor seu convênio, para assombramentos de violência enchem os lugares escuros da terra.
21 ne avertatur humilis factus confusus pauper et inops laudabunt nomen tuum
Não deixe que os oprimidos retornem envergonhados. Deixe os pobres e necessitados elogiarem seu nome.
22 exsurge Deus iudica causam tuam memor esto inproperiorum tuorum eorum qui ab insipiente sunt tota die
Levanta-te, Deus! Suplique-lhe sua própria causa. Lembre-se de como o homem tolo zomba de você o dia todo.
23 ne obliviscaris voces inimicorum tuorum superbia eorum qui te oderunt ascendit semper
Não esqueça a voz de seus adversários. O tumulto daqueles que se levantam contra você sobe continuamente.