< Psalmorum 73 >

1 psalmus Asaph quam bonus Israhel Deus his qui recto sunt corde
Aasafin virsi. Totisesti, Jumala on hyvä Israelille, niille, joilla on puhdas sydän.
2 mei autem paene moti sunt pedes paene effusi sunt gressus mei
Mutta minun jalkani olivat vähällä kompastua, askeleeni olivat aivan liukahtaa.
3 quia zelavi super iniquis pacem peccatorum videns
Sillä minussa nousi kateus ylvästelijöitä kohtaan, kun minä näin jumalattomien menestyvän.
4 quia non est respectus morti eorum et firmamentum in plaga eorum
Sillä he ovat vaivoista vapaat kuolemaansa asti, he ovat voimakkaat ja lihavat.
5 in labore hominum non sunt et cum hominibus non flagellabuntur
Eivät he koe muitten kuolevaisten tuskia, eikä heitä vaivata niinkuin muita ihmisiä.
6 ideo tenuit eos superbia operti sunt iniquitate et impietate sua
Sentähden on ylpeys heillä kaulakoristeena, väkivalta on puku, joka heidät verhoaa.
7 prodiet quasi ex adipe iniquitas eorum transierunt in affectum cordis
Heidän silmänsä pullistuvat ulos heidän lihavuudestaan, heidän sydämensä kuvittelut kulkevat valtoimina.
8 cogitaverunt et locuti sunt in nequitia iniquitatem in excelso locuti sunt
He pilkkaavat ja puhuvat väkivallan puheita pahuudessansa, he puhuvat kuin korkeuksista.
9 posuerunt in caelum os suum et lingua eorum transivit in terra
Heidän suunsa tavoittelee taivasta, ja heidän kielensä kulkee pitkin maata.
10 ideo convertetur populus meus hic et dies pleni invenientur in eis
Sentähden heidän kansansa liittyy heihin ja särpii vettä kyllälti.
11 et dixerunt quomodo scit Deus et si est scientia in Excelso
Ja he sanovat: "Kuinka Jumala sen tietäisi, onko tietoa Korkeimmalla?"
12 ecce ipsi peccatores et abundantes in saeculo obtinuerunt divitias
Katso, nämä ovat jumalattomat; kuitenkin he elävät ainaisessa rauhassa ja rikastuvat yhäti.
13 et dixi ergo sine causa iustificavi cor meum et lavi inter innocentes manus meas
Turhaan minä olen pitänyt sydämeni puhtaana ja pessyt käteni viattomuudessa:
14 et fui flagellatus tota die et castigatio mea in matutino
minua vaivataan joka aika, ja minä saan joka aamu kuritusta.
15 si dicebam narrabo sic ecce nationem filiorum tuorum reprobavi
Jos olisin sanonut: "Noin minäkin puhun", katso, niin minä olisin ollut petollinen koko sinun lastesi sukua kohtaan.
16 et existimabam cognoscere hoc labor est ante me
Minä mietin päästäkseni tästä selvyyteen; mutta se oli minulle ylen vaikeata,
17 donec intrem in sanctuarium Dei intellegam in novissimis eorum
kunnes minä pääsin sisälle Jumalan pyhiin salaisuuksiin ja käsitin, mikä heidän loppunsa on oleva.
18 verumtamen propter dolos posuisti eis deiecisti eos dum adlevarentur
Totisesti, sinä panet heidät liukkaalle, perikatoon sinä heidät syökset.
19 quomodo facti sunt in desolationem subito defecerunt perierunt propter iniquitatem suam
Kuinka he joutuvatkaan äkisti turmioon! He hukkuvat, heidän loppunsa on kauhistava.
20 velut somnium surgentium Domine in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum rediges
Niinkuin unen käy herätessä, niin sinä, Herra, kun heräjät, heidän valhekuvansa hylkäät.
21 quia inflammatum est cor meum et renes mei commutati sunt
Kun minun sydämeni katkeroitui ja minun munaskuihini pisti,
22 et ego ad nihilum redactus sum et nescivi
silloin minä olin järjetön enkä mitään älynnyt, olin sinun edessäsi kuin nauta.
23 ut iumentum factus sum apud te et ego semper tecum
Kuitenkin minä pysyn alati sinun tykönäsi, sinä pidät minua kiinni oikeasta kädestäni.
24 tenuisti manum dexteram meam et in voluntate tua deduxisti me et cum gloria suscepisti me
Sinä talutat minua neuvosi mukaan ja korjaat minut viimein kunniaan.
25 quid enim mihi est in caelo et a te quid volui super terram
Ketä muuta minulla olisi taivaassa! Ja kun sinä olet minun kanssani, en minä mistään maan päällä huoli.
26 defecit caro mea et cor meum Deus cordis mei et pars mea Deus in aeternum
Vaikka minun ruumiini ja sieluni nääntyisi, Jumala on minun sydämeni kallio ja minun osani iankaikkisesti.
27 quia ecce qui elongant se a te peribunt perdidisti omnem qui fornicatur abs te
Sillä katso, jotka sinusta eriävät, ne hukkuvat, sinä tuhoat kaikki, jotka haureudessa sinusta luopuvat.
28 mihi autem adherere Deo bonum est ponere in Domino Deo spem meam ut adnuntiem omnes praedicationes tuas in portis filiae Sion
Mutta minun onneni on olla Jumalaa lähellä, minä panen turvani Herraan, Herraan, kertoakseni kaikkia sinun tekojasi.

< Psalmorum 73 >