< Psalmorum 72 >

1 in Salomonem
Bože, daj caru sud svoj, i pravdu svoju sinu carevu:
2 Deus iudicium tuum regi da et iustitiam tuam filio regis iudicare populum tuum in iustitia et pauperes tuos in iudicio
On æe suditi narodu tvojemu po pravdi, i nevoljnicima tvojim po pravici.
3 suscipiant montes pacem populo et colles iustitiam
Rodiæe narodu gore mirom, i humovi pravdom.
4 iudicabit pauperes populi et salvos faciet filios pauperum et humiliabit calumniatorem
On æe suditi nevoljnima u narodu, pomoæi æe sinovima ništega, i nasilnika æe oboriti,
5 et permanebit cum sole et ante lunam generationes generationum
Bojaæe se tebe dok je sunca i mjeseca, od koljena do koljena.
6 descendet sicut pluvia in vellus et sicut stillicidia stillantia super terram
Siæi æe kao dažd na pokošenu livadu, kao kaplje koje porašaju zemlju.
7 orietur in diebus eius iustitia et abundantia pacis donec auferatur luna
Procvjetaæe u dane njegove pravednik i svuda mir dokle teèe mjeseca.
8 et dominabitur a mari usque ad mare et a flumine usque ad terminos orbis terrarum
Vladaæe od mora do mora, i od rijeke do krajeva zemaljskih.
9 coram illo procident Aethiopes et inimici eius terram lingent
Pred njim æe popadati divljaci, i neprijatelji njegovi prah æe lizati.
10 reges Tharsis et insulae munera offerent reges Arabum et Saba dona adducent
Carevi Tarsiski i ostrvljani donijeæe dare, carevi Šavski i Savski daæe danak.
11 et adorabunt eum omnes reges omnes gentes servient ei
Klanjaæe mu se svi carevi, svi narodi biæe mu pokorni.
12 quia liberavit pauperem a potente et pauperem cui non erat adiutor
Jer æe izbaviti ubogoga koji cvili i nevoljnoga koji nema pomoænika.
13 parcet pauperi et inopi et animas pauperum salvas faciet
Biæe milostiv ništemu i ubogom, i duše æe jadnima spasti.
14 ex usuris et iniquitate redimet animas eorum et honorabile nomen eorum coram illo
Od prijevare i nasilja iskupiæe duše njihove, i skupa æe biti krv njihova pred oèima njegovima.
15 et vivet et dabitur ei de auro Arabiae et orabunt de ipso semper tota die benedicent ei
Oni æe dobro živjeti, i donijeæe mu zlato iz Šave; i svagda æe se moliti za njega, i svaki æe ga dan blagosiljati.
16 erit firmamentum in terra in summis montium superextolletur super Libanum fructus eius et florebunt de civitate sicut faenum terrae
Biæe pšenice na zemlji izobila; po vrhovima gorskim lelijaæe se klasje njezino kao Livanska šuma, i po gradovima cvjetaæe ljudi kao trava na zemlji.
17 sit nomen eius benedictum in saecula ante solem permanet nomen eius et benedicentur in ipso omnes tribus terrae omnes gentes beatificabunt eum
Ime æe njegovo biti uvijek; dokle teèe sunca, ime æe njegovo rasti. Blagosloviæe se u njemu, svi æe ga narodi zvati blaženim.
18 benedictus Dominus Deus Deus Israhel qui facit mirabilia solus
Blagosloven Gospod Bog, Bog Izrailjev, koji jedan èini èudesa!
19 et benedictum nomen maiestatis eius in aeternum et replebitur maiestate eius omnis terra fiat fiat
I blagosloveno slavno ime njegovo uvijek! slave njegove napuniæe se sva zemlja. Amin i amin.
20 defecerunt laudes David filii Iesse
Svršiše se molitve Davida, sina Jesejeva.

< Psalmorum 72 >