< Psalmorum 72 >

1 in Salomonem
Dio, dà al re il tuo giudizio, al figlio del re la tua giustizia; Di Salomone.
2 Deus iudicium tuum regi da et iustitiam tuam filio regis iudicare populum tuum in iustitia et pauperes tuos in iudicio
regga con giustizia il tuo popolo e i tuoi poveri con rettitudine.
3 suscipiant montes pacem populo et colles iustitiam
Le montagne portino pace al popolo e le colline giustizia.
4 iudicabit pauperes populi et salvos faciet filios pauperum et humiliabit calumniatorem
Ai miseri del suo popolo renderà giustizia, salverà i figli dei poveri e abbatterà l'oppressore.
5 et permanebit cum sole et ante lunam generationes generationum
Il suo regno durerà quanto il sole, quanto la luna, per tutti i secoli.
6 descendet sicut pluvia in vellus et sicut stillicidia stillantia super terram
Scenderà come pioggia sull'erba, come acqua che irrora la terra.
7 orietur in diebus eius iustitia et abundantia pacis donec auferatur luna
Nei suoi giorni fiorirà la giustizia e abbonderà la pace, finché non si spenga la luna.
8 et dominabitur a mari usque ad mare et a flumine usque ad terminos orbis terrarum
E dominerà da mare a mare, dal fiume sino ai confini della terra.
9 coram illo procident Aethiopes et inimici eius terram lingent
A lui si piegheranno gli abitanti del deserto, lambiranno la polvere i suoi nemici.
10 reges Tharsis et insulae munera offerent reges Arabum et Saba dona adducent
Il re di Tarsis e delle isole porteranno offerte, i re degli Arabi e di Saba offriranno tributi.
11 et adorabunt eum omnes reges omnes gentes servient ei
A lui tutti i re si prostreranno, lo serviranno tutte le nazioni.
12 quia liberavit pauperem a potente et pauperem cui non erat adiutor
Egli libererà il povero che grida e il misero che non trova aiuto,
13 parcet pauperi et inopi et animas pauperum salvas faciet
avrà pietà del debole e del povero e salverà la vita dei suoi miseri.
14 ex usuris et iniquitate redimet animas eorum et honorabile nomen eorum coram illo
Li riscatterà dalla violenza e dal sopruso, sarà prezioso ai suoi occhi il loro sangue.
15 et vivet et dabitur ei de auro Arabiae et orabunt de ipso semper tota die benedicent ei
Vivrà e gli sarà dato oro di Arabia; si pregherà per lui ogni giorno, sarà benedetto per sempre.
16 erit firmamentum in terra in summis montium superextolletur super Libanum fructus eius et florebunt de civitate sicut faenum terrae
Abbonderà il frumento nel paese, ondeggerà sulle cime dei monti; il suo frutto fiorirà come il Libano, la sua messe come l'erba della terra.
17 sit nomen eius benedictum in saecula ante solem permanet nomen eius et benedicentur in ipso omnes tribus terrae omnes gentes beatificabunt eum
Il suo nome duri in eterno, davanti al sole persista il suo nome. In lui saranno benedette tutte le stirpi della terra e tutti i popoli lo diranno beato.
18 benedictus Dominus Deus Deus Israhel qui facit mirabilia solus
Benedetto il Signore, Dio di Israele, egli solo compie prodigi.
19 et benedictum nomen maiestatis eius in aeternum et replebitur maiestate eius omnis terra fiat fiat
E benedetto il suo nome glorioso per sempre, della sua gloria sia piena tutta la terra. Amen, amen.
20 defecerunt laudes David filii Iesse

< Psalmorum 72 >