< Psalmorum 71 >
1 David psalmus filiorum Ionadab et priorum captivorum in te Domine speravi non confundar in aeternum
In thee, O LORD! do I put my trust! Let me never be put to shame!
2 in iustitia tua libera me et eripe me inclina ad me aurem tuam et salva me
In thy goodness deliver and rescue me; Incline thine ear to me, and save me!
3 esto mihi in Deum protectorem et in locum munitum ut salvum me facias quoniam firmamentum meum et refugium meum es tu
Be thou the rock of my abode, where I may continually resort! Thou hast granted me deliverance; For thou art my rock and my fortress!
4 Deus meus eripe me de manu peccatoris de manu contra legem agentis et iniqui
Save me, O my God! from the hand of the wicked, -From the hand of the unjust and cruel!
5 quoniam tu es patientia mea Domine Domine spes mea a iuventute mea
For thou art my hope, O Lord Jehovah! Thou hast been my trust from my youth!
6 in te confirmatus sum ex utero de ventre matris meae tu es protector meus in te cantatio mea semper
Upon thee have I leaned from my birth; From my earliest breath thou hast been my support; My song hath been continually of thee!
7 tamquam prodigium factus sum multis et tu adiutor fortis
I am a wonder to many, But thou art my strong refuge.
8 repleatur os meum laude ut cantem gloriam tuam tota die magnitudinem tuam
Let my mouth be filled with thy praise; Yea, all the day long, with thy glory.
9 non proicias me in tempore senectutis cum deficiet virtus mea ne derelinquas me
Cast me not off in mine old age; Forsake me not, When my strength faileth!
10 quia dixerunt inimici mei mihi et qui custodiebant animam meam consilium fecerunt in unum
For my enemies speak against me, And they who lay wait for my life consult together:
11 dicentes Deus dereliquit eum persequimini et conprehendite eum quia non est qui eripiat
“God,” say they, “hath forsaken him; Pursue and seize him; for he hath none to deliver him!”
12 Deus ne elongeris a me Deus meus in adiutorium meum respice
O God! be not far from me! Come speedily to mine aid, O my God!
13 confundantur et deficiant detrahentes animae meae operiantur confusione et pudore qui quaerunt mala mihi
Let them perish with shame who are my enemies; Let them be covered with contempt and dishonor who seek my hurt!
14 ego autem semper sperabo et adiciam super omnem laudem tuam
But I will hope continually; I shall yet praise thee more and more.
15 os meum adnuntiabit iustitiam tuam tota die salutem tuam quoniam non cognovi litteraturam
My mouth shall speak of thy goodness, —Of thy sure protection all the day long; For thy mercies are more than I can number.
16 introibo in potentiam Domini Domine memorabor iustitiae tuae solius
I will celebrate thy mighty deeds, O Lord Jehovah! I will make mention of thy goodness, of thine only!
17 Deus docuisti me ex iuventute mea et usque nunc pronuntiabo mirabilia tua
O God! thou hast taught me from my youth, And thus far have I declared thy wondrous deeds;
18 et usque in senectam et senium Deus ne derelinquas me donec adnuntiem brachium tuum generationi omni quae ventura est potentiam tuam
And now, when I am old and gray-headed, O God! forsake me not, Until I make known thine arm to the next generation, -Thy mighty power to all that are to come!
19 et iustitiam tuam Deus usque in altissima quae fecisti magnalia Deus quis similis tibi
For thy goodness, O God! reacheth to the heavens; Wonderful things doest thou! O God! who is like unto thee?
20 quantas ostendisti mihi tribulationes multas et malas et conversus vivificasti me et de abyssis terrae iterum reduxisti me
Thou hast suffered us to see great and grievous troubles; Thou wilt again give us life, And wilt bring us back from the depths of the earth!
21 multiplicasti magnificentiam tuam et conversus consolatus es me
Thou wilt increase my greatness; Thou wilt again comfort me!
22 nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam Deus psallam tibi in cithara Sanctus Israhel
Then will I praise thee with the psaltery; Even thy faithfulness, O my God! To thee will I sing with the harp, O Holy One of Israel!
23 exultabunt labia mea cum cantavero tibi et anima mea quam redemisti
My lips shall rejoice, when I sing to thee; And my soul, which thou hast redeemed from death;
24 sed et lingua mea tota die meditabitur iustitiam tuam cum confusi et reveriti fuerint qui quaerunt mala mihi
My tongue also shall continually speak of thy righteousness: For all who seek my hurt are brought to shame and confounded.