< Psalmorum 7 >

1 psalmus David quem cantavit Domino pro verbis Chusi filii Iemini Domine Deus meus in te speravi salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera me
Un salmo (Sigaión) de David, el cual cantó al Señor refiriéndose a Cus, de la tribu de Benjamín. Señor, mi Dios, tu eres mi protección. Sálvame de los que me persiguen. ¡Por favor, rescátame!
2 nequando rapiat ut leo animam meam dum non est qui redimat neque qui salvum faciat
De lo contrario, me devorarán como a un león, y me harán trizas sin nadie que me salve.
3 Domine Deus meus si feci istud si est iniquitas in manibus meis
Si he hecho aquello de lo que me acusan, si mis manos son culpables,
4 si reddidi retribuentibus mihi mala decidam merito ab inimicis meis inanis
si he pagado mal a un amigo, si le he robado a mi enemigo sin razón,
5 persequatur inimicus animam meam et conprehendat et conculcet in terra vitam meam et gloriam meam in pulverem deducat diapsalma
entonces deja que mis enemigos me alcancen, y déjalos que me atrapen hasta llevarme al suelo y que arrastren mi reputación en el polvo. (Selah)
6 exsurge Domine in ira tua exaltare in finibus inimicorum meorum et exsurge Domine Deus meus in praecepto quod mandasti
Levántate, Señor, y en tu ira álzate contra mis enemigos. ¡Despiértate, Señor, y hazme justicia!
7 et synagoga populorum circumdabit te et propter hanc in altum regredere
Junta a las naciones delante de ti, gobiérnalas desde tu trono que está en lo alto.
8 Dominus iudicat populos iudica me Domine secundum iustitiam meam et secundum innocentiam meam super me
El Señor juzga a todos los pueblos. Defiéndeme, Señor, conforme a mi rectitud e integridad.
9 consummetur nequitia peccatorum et diriges iustum et scrutans corda et renes Deus
Por favor, ponle fin a todo el mal hecho por los malvados. Vindica a los que hacen el bien, porque tú eres el Señor de justicia que examina las mentes y los corazones.
10 iustum adiutorium meum a Deo qui salvos facit rectos corde
El Altísimo es mi defensa. Es el que salva a los que viven en justicia.
11 Deus iudex iustus et fortis et patiens numquid irascitur per singulos dies
Dios es un juez justo que se enoja con los que hacen el mal.
12 nisi conversi fueritis gladium suum vibrabit arcum suum tetendit et paravit illum
Si no se arrepienten, él afilará su espada. Ya tiene armado su arco.
13 et in eo paravit vasa mortis sagittas suas ardentibus effecit
Ha preparado armas mortales, y tiene preparadas flechas ardientes.
14 ecce parturiit iniustitiam et; concepit dolorem et peperit iniquitatem
¡Miren cómo los malvados conciben el mal! Se embarazan con maldad, y dan a luz al engaño.
15 lacum aperuit et effodit eum et incidet in foveam quam fecit
Cavan un pozo profundo para hacer caer a la gente, pero son ellos mismos quienes caen en él.
16 convertetur dolor eius in caput eius et in verticem ipsius iniquitas eius descendet
La maldad que hacen rebota y cae sobre sus cabezas; y su violencia caerá sobre sus propios cráneos.
17 confitebor Domino secundum iustitiam eius et psallam nomini Domini altissimi
Agradeceré al Señor porque él hace justicia; cantaré alabanzas al nombre del Altísimo.

< Psalmorum 7 >