< Psalmorum 7 >

1 psalmus David quem cantavit Domino pro verbis Chusi filii Iemini Domine Deus meus in te speravi salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera me
'The Erring One,' by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
2 nequando rapiat ut leo animam meam dum non est qui redimat neque qui salvum faciat
Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.
3 Domine Deus meus si feci istud si est iniquitas in manibus meis
O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
4 si reddidi retribuentibus mihi mala decidam merito ab inimicis meis inanis
If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,
5 persequatur inimicus animam meam et conprehendat et conculcet in terra vitam meam et gloriam meam in pulverem deducat diapsalma
An enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. (Selah)
6 exsurge Domine in ira tua exaltare in finibus inimicorum meorum et exsurge Domine Deus meus in praecepto quod mandasti
Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:
7 et synagoga populorum circumdabit te et propter hanc in altum regredere
And a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,
8 Dominus iudicat populos iudica me Domine secundum iustitiam meam et secundum innocentiam meam super me
Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,
9 consummetur nequitia peccatorum et diriges iustum et scrutans corda et renes Deus
Let, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
10 iustum adiutorium meum a Deo qui salvos facit rectos corde
My shield [is] on God, Saviour of the upright in heart!
11 Deus iudex iustus et fortis et patiens numquid irascitur per singulos dies
God [is] a righteous judge, And He is not angry at all times.
12 nisi conversi fueritis gladium suum vibrabit arcum suum tetendit et paravit illum
If [one] turn not, His sword he sharpeneth, His bow he hath trodden — He prepareth it,
13 et in eo paravit vasa mortis sagittas suas ardentibus effecit
Yea, for him He hath prepared Instruments of death, His arrows for burning pursuers He maketh.
14 ecce parturiit iniustitiam et; concepit dolorem et peperit iniquitatem
Lo, he travaileth [with] iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.
15 lacum aperuit et effodit eum et incidet in foveam quam fecit
A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.
16 convertetur dolor eius in caput eius et in verticem ipsius iniquitas eius descendet
Return doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.
17 confitebor Domino secundum iustitiam eius et psallam nomini Domini altissimi
I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!

< Psalmorum 7 >