< Psalmorum 68 >
1 in finem David psalmus cantici exsurgat Deus et dissipentur inimici eius et fugiant qui oderunt eum a facie eius
Til sangmesteren; av David; en salme, en sang. Gud reiser sig, hans fiender spredes, og de som hater ham, flyr for hans åsyn.
2 sicut deficit fumus deficiant sicut fluit cera a facie ignis sic pereant peccatores a facie Dei
Likesom røk drives bort, så driver du dem bort; likesom voks smelter for ild, forgår de ugudelige for Guds åsyn.
3 et iusti epulentur exultent in conspectu Dei delectentur in laetitia
Og de rettferdige gleder sig, de jubler for Guds åsyn og fryder sig med glede.
4 cantate Deo psalmum dicite nomini eius iter facite ei qui ascendit super occasum Dominus nomen illi et exultate in conspectu eius turbabuntur a facie eius
Syng for Gud, lovsyng hans navn, gjør vei for ham som farer frem på de øde marker, Herren er hans navn, og juble for hans åsyn!
5 patris orfanorum et iudicis viduarum Deus in loco sancto suo
Farløses far og enkers dommer er Gud i sin hellige bolig.
6 Deus inhabitare facit unius moris in domo qui educit vinctos in fortitudine similiter eos qui exasperant qui habitant in sepulchris
Gud gir de enslige hus, fører fanger ut til lykke; bare de gjenstridige bor i et tørt land.
7 Deus cum egredereris in conspectu populi tui cum pertransieris in deserto diapsalma
Gud, da du drog ut foran ditt folk, da du skred frem gjennem ørkenen, (sela)
8 terra mota est etenim caeli distillaverunt a facie Dei Sinai a facie Dei Israhel
da bevet jorden, og himlene dryppet for Guds åsyn, Sinai der borte, for Guds, Israels Guds åsyn.
9 pluviam voluntariam segregabis Deus hereditati tuae et infirmata est tu vero perfecisti eam
Et rikelig regn spredte du, Gud; din arv, den utmattede, styrket du.
10 animalia tua habitant in ea parasti in dulcedine tua pauperi Deus
Ditt folk bosatte sig i landet; du laget det ved din godhet i stand for den elendige, Gud!
11 Dominus dabit verbum evangelizantibus virtute multa
Herren gir seierssang; stor er skaren av kvinner med gledesbudskap.
12 rex virtutum dilecti dilecti; et speciei domus dividere spolia
Hærenes konger flyr, de flyr, og hun som sitter hjemme, deler bytte.
13 si dormiatis inter medios cleros pinnae columbae deargentatae et posteriora dorsi eius in pallore auri
Når I hviler mellem kveene, er det som en dues vinger, som er dekket med sølv, og hvis vingefjær har gullets grønnlige glans.
14 dum discernit Caelestis reges super eam nive dealbabuntur in Selmon
Når den Allmektige spreder konger der, da sner det på Salmon.
15 mons Dei mons pinguis mons coagulatus mons pinguis
Et Guds fjell er Basans fjell, et fjell med mange tinder er Basans fjell.
16 ut quid suspicamini montes coagulatos mons in quo beneplacitum est Deo habitare in eo etenim Dominus habitabit in finem
Hvorfor ser I skjevt, I fjell med de mange tinder, til det fjell som Gud finner behag i å bo på? Herren skal også bo der evindelig.
17 currus Dei decem milibus multiplex milia laetantium Dominus in eis in Sina in sancto
Guds vogner er to ganger ti tusen, tusen og atter tusen; Herren er iblandt dem, Sinai er i helligdommen.
18 ascendisti in altum cepisti captivitatem accepisti dona in hominibus etenim non credentes inhabitare Dominum Deus
Du fór op i det høie, bortførte fanger, tok gaver blandt menneskene, også blandt de gjenstridige, for å bo der, Herre Gud!
19 benedictus Dominus die cotidie prosperum iter faciet nobis Deus salutarium nostrorum diapsalma
Lovet være Herren dag efter dag! Legger man byrde på oss, så er Gud vår frelser. (Sela)
20 Deus noster Deus salvos faciendi et Domini Domini exitus mortis
Gud er oss en Gud til frelse, og hos Herren, Israels Gud, er det utganger fra døden.
21 verumtamen Deus confringet capita inimicorum suorum verticem capilli perambulantium in delictis suis
Ja, Gud knuser sine fienders hode, den hårrike isse på ham som vandrer i sin syndeskyld.
22 dixit Dominus ex Basan convertam convertam in profundis maris
Herren sier: Fra Basan vil jeg hente tilbake, jeg vil hente tilbake fra havets dyp,
23 ut intinguatur pes tuus in sanguine lingua canum tuorum ex inimicis ab ipso
forat din fot må stampe i blod, dine hunders tunge få sin del av fiendene.
24 viderunt ingressus tui Deus ingressus Dei mei regis mei qui est in sancto
De ser dine seierstog, Gud, min Guds, min konges, seierstog inn i helligdommen.
25 praevenerunt principes coniuncti psallentibus in medio iuvencularum tympanistriarum
Foran går sangere, bakefter harpespillere midt imellem jomfruer som slår på pauke.
26 in ecclesiis benedicite Deum Dominum de fontibus Israhel
Lov Gud i forsamlingene, lov Herren, I som er av Israels kilde!
27 ibi Beniamin adulescentulus in mentis excessu principes Iuda duces eorum principes Zabulon principes Nepthali
Der er Benjamin, den yngste, som hersker over dem, Judas fyrster med sin skare, Sebulons fyrster, Naftalis fyrster.
28 manda Deus virtutem tuam confirma Deus hoc quod operatus es nobis
Din Gud har tildelt dig styrke; styrk, Gud, det du har gjort for oss!
29 a templo tuo in Hierusalem tibi adferent reges munera
For ditt tempel i Jerusalems skyld skal konger komme til dig med gaver.
30 increpa feras harundinis congregatio taurorum in vaccis populorum ut excludant eos qui probati sunt argento dissipa gentes quae bella volunt
Skjell på dyret i sivet, på stuteflokken med folke-kalvene, som kaster sig ned for dig med sølvstykker! Han spreder folkene som har lyst til strid.
31 venient legati ex Aegypto Aethiopia praeveniet manus eius Deo
Veldige menn skal komme fra Egypten, Etiopia skal i hast utrekke sine hender til Gud.
32 regna terrae cantate Deo psallite Domino diapsalma psallite Deo
I jordens riker, syng for Gud, lovsyng Herren, (sela)
33 qui ascendit super caelum caeli ad orientem ecce dabit voci suae vocem virtutis
ham som farer frem i himlenes himler, de eldgamle! Se, han lar sin røst høre, en mektig røst.
34 date gloriam Deo super Israhel magnificentia eius et virtus eius in nubibus
Gi Gud makt! Over Israel er hans høihet, og hans makt i skyene.
35 mirabilis Deus in sanctis suis Deus Israhel ipse dabit virtutem et fortitudinem plebi suae benedictus Deus
Forferdelig er du, Gud, fra dine helligdommer; Israels Gud, han gir folket makt og styrke. Lovet være Gud!