< Psalmorum 68 >
1 in finem David psalmus cantici exsurgat Deus et dissipentur inimici eius et fugiant qui oderunt eum a facie eius
大卫的诗歌,交与伶长。 愿 神兴起,使他的仇敌四散, 叫那恨他的人从他面前逃跑。
2 sicut deficit fumus deficiant sicut fluit cera a facie ignis sic pereant peccatores a facie Dei
他们被驱逐,如烟被风吹散; 恶人见 神之面而消灭,如蜡被火熔化。
3 et iusti epulentur exultent in conspectu Dei delectentur in laetitia
惟有义人必然欢喜, 在 神面前高兴快乐。
4 cantate Deo psalmum dicite nomini eius iter facite ei qui ascendit super occasum Dominus nomen illi et exultate in conspectu eius turbabuntur a facie eius
你们当向 神唱诗,歌颂他的名; 为那坐车行过旷野的修平大路。 他的名是耶和华, 要在他面前欢乐!
5 patris orfanorum et iudicis viduarum Deus in loco sancto suo
神在他的圣所作孤儿的父, 作寡妇的伸冤者。
6 Deus inhabitare facit unius moris in domo qui educit vinctos in fortitudine similiter eos qui exasperant qui habitant in sepulchris
神叫孤独的有家, 使被囚的出来享福; 惟有悖逆的住在干燥之地。
7 Deus cum egredereris in conspectu populi tui cum pertransieris in deserto diapsalma
神啊,你曾在你百姓前头出来, 在旷野行走。 (细拉)
8 terra mota est etenim caeli distillaverunt a facie Dei Sinai a facie Dei Israhel
那时,地见 神的面而震动,天也落雨; 西奈山见以色列 神的面也震动。
9 pluviam voluntariam segregabis Deus hereditati tuae et infirmata est tu vero perfecisti eam
神啊,你降下大雨; 你产业以色列疲乏的时候,你使他坚固。
10 animalia tua habitant in ea parasti in dulcedine tua pauperi Deus
你的会众住在其中; 神啊,你的恩惠是为困苦人预备的。
11 Dominus dabit verbum evangelizantibus virtute multa
主发命令, 传好信息的妇女成了大群。
12 rex virtutum dilecti dilecti; et speciei domus dividere spolia
统兵的君王逃跑了,逃跑了; 在家等候的妇女分受所夺的。
13 si dormiatis inter medios cleros pinnae columbae deargentatae et posteriora dorsi eius in pallore auri
你们安卧在羊圈的时候, 好像鸽子的翅膀镀白银,翎毛镀黄金一般。
14 dum discernit Caelestis reges super eam nive dealbabuntur in Selmon
全能者在境内赶散列王的时候, 势如飘雪在撒们。
15 mons Dei mons pinguis mons coagulatus mons pinguis
巴珊山是 神的山; 巴珊山是多峰多岭的山。
16 ut quid suspicamini montes coagulatos mons in quo beneplacitum est Deo habitare in eo etenim Dominus habitabit in finem
你们多峰多岭的山哪, 为何斜看 神所愿居住的山? 耶和华必住这山,直到永远!
17 currus Dei decem milibus multiplex milia laetantium Dominus in eis in Sina in sancto
神的车辇累万盈千; 主在其中,好像在西奈圣山一样。
18 ascendisti in altum cepisti captivitatem accepisti dona in hominibus etenim non credentes inhabitare Dominum Deus
你已经升上高天,掳掠仇敌; 你在人间,就是在悖逆的人间,受了供献, 叫耶和华 神可以与他们同住。
19 benedictus Dominus die cotidie prosperum iter faciet nobis Deus salutarium nostrorum diapsalma
天天背负我们重担的主, 就是拯救我们的 神, 是应当称颂的! (细拉)
20 Deus noster Deus salvos faciendi et Domini Domini exitus mortis
神是为我们施行诸般救恩的 神; 人能脱离死亡是在乎主耶和华。
21 verumtamen Deus confringet capita inimicorum suorum verticem capilli perambulantium in delictis suis
但 神要打破他仇敌的头, 就是那常犯罪之人的发顶。
22 dixit Dominus ex Basan convertam convertam in profundis maris
主说:我要使众民从巴珊而归, 使他们从深海而回,
23 ut intinguatur pes tuus in sanguine lingua canum tuorum ex inimicis ab ipso
使你打碎仇敌,你的脚踹在血中, 使你狗的舌头从其中得分。
24 viderunt ingressus tui Deus ingressus Dei mei regis mei qui est in sancto
神啊,你是我的 神,我的王; 人已经看见你行走,进入圣所。
25 praevenerunt principes coniuncti psallentibus in medio iuvencularum tympanistriarum
歌唱的行在前,作乐的随在后, 都在击鼓的童女中间。
26 in ecclesiis benedicite Deum Dominum de fontibus Israhel
从以色列源头而来的, 当在各会中称颂主 神!
27 ibi Beniamin adulescentulus in mentis excessu principes Iuda duces eorum principes Zabulon principes Nepthali
在那里,有统管他们的小便雅悯, 有犹大的首领和他们的群众, 有西布伦的首领, 有拿弗他利的首领。
28 manda Deus virtutem tuam confirma Deus hoc quod operatus es nobis
以色列的能力是 神所赐的; 神啊,求你坚固你为我们所成全的事!
29 a templo tuo in Hierusalem tibi adferent reges munera
因你耶路撒冷的殿, 列王必带贡物献给你。
30 increpa feras harundinis congregatio taurorum in vaccis populorum ut excludant eos qui probati sunt argento dissipa gentes quae bella volunt
求你叱喝芦苇中的野兽和群公牛, 并列邦中的牛犊。 把银块踹在脚下; 神已经赶散好争战的列邦。
31 venient legati ex Aegypto Aethiopia praeveniet manus eius Deo
埃及的公侯要出来朝见 神; 古实人要急忙举手祷告。
32 regna terrae cantate Deo psallite Domino diapsalma psallite Deo
世上的列国啊,你们要向 神歌唱; 愿你们歌颂主!
33 qui ascendit super caelum caeli ad orientem ecce dabit voci suae vocem virtutis
歌颂那自古驾行在诸天以上的主! 他发出声音,是极大的声音。
34 date gloriam Deo super Israhel magnificentia eius et virtus eius in nubibus
你们要将能力归给 神。 他的威荣在以色列之上; 他的能力是在穹苍。
35 mirabilis Deus in sanctis suis Deus Israhel ipse dabit virtutem et fortitudinem plebi suae benedictus Deus
神啊,你从圣所显为可畏; 以色列的 神是那将力量权能赐给他百姓的。 神是应当称颂的!