< Psalmorum 66 >
1 in finem canticum psalmi resurrectionis iubilate Deo omnis terra
Покликни Богу, сва земљо!
2 psalmum dicite nomini eius date gloriam laudi eius
Запевајте славу имену Његовом, дајте Му хвалу и славу.
3 dicite Deo quam terribilia sunt opera tua Domine in multitudine virtutis tuae mentientur tibi inimici tui
Реците Богу: Како си страшан у делима својим! Ради велике силе Твоје ласкају Ти непријатељи Твоји.
4 omnis terra adorent te et psallant tibi psalmum dicant nomini tuo diapsalma
Сва земља нек се поклони Теби и поје Теби, нека поје имену Твом.
5 venite et videte opera Dei terribilis in consiliis super filios hominum
Ходите и видите дела Бога страшног у делима својим над синовима људским.
6 qui convertit mare in aridam in flumine pertransibunt pede ibi laetabimur in ipso
Он је претворио море у сухоту, преко реке пређосмо ногама; онде смо се веселили о Њему;
7 qui dominatur in virtute sua in aeternum oculi eius super gentes respiciunt qui exasperant non exaltentur in semet ipsis diapsalma
Влада силом својом увек, очи Његове гледају на народе. Бунтовници, да се нисте подигли!
8 benedicite gentes Deum nostrum et auditam facite vocem laudis eius
Благосиљајте, народи, Бога нашег, и гласите хвалу Њему.
9 qui posuit animam meam ad vitam et non dedit in commotionem pedes meos
Он је даровао души нашој живот, и није дао да поклизне нога наша.
10 quoniam probasti nos Deus igne nos examinasti sicut examinatur argentum
Ти си нас окушао, Боже, претопио си нас, као сребро што се претапа.
11 induxisti nos in laqueum posuisti tribulationes in dorso nostro
Увео си нас у мрежу, метнуо си бреме на леђа наша.
12 inposuisti homines super capita nostra transivimus per ignem et aquam et eduxisti nos in refrigerium
Дао си нас у јарам човеку, уђосмо у огањ и у воду; али си нас извео на одмор.
13 introibo in domum tuam in holocaustis reddam tibi vota mea
Ући ћу у дом Твој са жртвама што се сажижу, извршићу Ти завете своје,
14 quae distinxerunt labia mea et locutum est os meum in tribulatione mea
Које рекоше уста моја, и каза језик мој у тескоби мојој.
15 holocausta medullata offeram tibi cum incensu arietum offeram tibi boves cum hircis diapsalma
Жртве паљенице претиле ћу ту принети с димом од претилине овнујске, принећу Ти теоце с јарићима.
16 venite audite et narrabo omnes qui timetis Deum quanta fecit animae meae
Ходите, чујте сви који се бојите Бога, ја ћу вам казати шта је учинио души мојој.
17 ad ipsum ore meo clamavi et exaltavi sub lingua mea
К Њему завиках устима својим, и језиком својим прославих Га.
18 iniquitatem si aspexi in corde meo non exaudiat Dominus
Да сам видео у срцу свом безакоње, не би ме услишио Господ.
19 propterea exaudivit Deus adtendit voci deprecationis meae
Али Бог услиши, прими глас мољења мог.
20 benedictus Deus qui non amovit orationem meam et misericordiam suam a me
Благословен Бог, који не одврже молитве моје и не остави ме без милости своје!