< Psalmorum 66 >
1 in finem canticum psalmi resurrectionis iubilate Deo omnis terra
Dura buʼaa faarfattootaatiif. Faarfannaa. Isin lafti hundinuu ililleedhaan gara Waaqaatti iyyaa!
2 psalmum dicite nomini eius date gloriam laudi eius
Ulfina maqaa isaa faarfadhaa; galata isaatiifis ulfina kennaa!
3 dicite Deo quam terribilia sunt opera tua Domine in multitudine virtutis tuae mentientur tibi inimici tui
Waaqaan akkana jedhaa; “Hojiin kee akkam sodaachisaa dha! Sababii humni kee guddaa taʼeef, diinonni kee fuula kee duratti hollatu.
4 omnis terra adorent te et psallant tibi psalmum dicant nomini tuo diapsalma
Lafti hundinuu siif sagadu; faarfannaa galataa siif faarfatu; maqaa keetiifis faarfatu.”
5 venite et videte opera Dei terribilis in consiliis super filios hominum
Kottaatii waan Waaqni hojjete, hojii sodaachiisaa inni namaaf hojjete ilaalaa!
6 qui convertit mare in aridam in flumine pertransibunt pede ibi laetabimur in ipso
Inni galaana lafa gogaatti geeddare; isaanis miilla isaaniitiin laga ceʼan; kottaa isatti haa gammannu!
7 qui dominatur in virtute sua in aeternum oculi eius super gentes respiciunt qui exasperant non exaltentur in semet ipsis diapsalma
Inni bara baraan humna isaatiin bulcha; iji isaas saboota ilaala; finciltoonni ol ol of hin qabin.
8 benedicite gentes Deum nostrum et auditam facite vocem laudis eius
Yaa saboota, Waaqa keenya eebbisaa; sagaleen isa galateeffatus haa dhagaʼamu;
9 qui posuit animam meam ad vitam et non dedit in commotionem pedes meos
inni lubbuu keenya jiraachiseera; miilla keenyas mucucaachuu oolcheera.
10 quoniam probasti nos Deus igne nos examinasti sicut examinatur argentum
Yaa Waaqayyo, ati nu qorteertaatii; akkuma meetiis nu qulqulleessiteerta.
11 induxisti nos in laqueum posuisti tribulationes in dorso nostro
Ati kiyyootti nu galchiteerta; dugda keenya irras baʼaa keesseerta.
12 inposuisti homines super capita nostra transivimus per ignem et aquam et eduxisti nos in refrigerium
Akka namoonni mataa keenya yaabbatan gooteerta; nu ibiddaa fi bishaan keessa dabarre; ati garuu iddoo badhaadhummaatti nu fidde.
13 introibo in domum tuam in holocaustis reddam tibi vota mea
Anis qalma gubamu qabadhee mana qulqullummaa kee nan seena; wareega koos siif nan galcha;
14 quae distinxerunt labia mea et locutum est os meum in tribulatione mea
kunis wareega yeroo ani rakkina keessa turetti arrabni koo waadaa galee afaan koos dubbatee dha.
15 holocausta medullata offeram tibi cum incensu arietum offeram tibi boves cum hircis diapsalma
Anis horii coccoomoo, qalma gubamu, korbeeyyii hoolaa immoo aarsaa godhee siif nan dhiʼeessa; jibootaa fi reʼoota illee aarsaa siifin dhiʼeessa.
16 venite audite et narrabo omnes qui timetis Deum quanta fecit animae meae
Isin warri Waaqa sodaattan hundi kottaa dhaggeeffadhaa; anis waan inni naaf godhe isinitti nan hima.
17 ad ipsum ore meo clamavi et exaltavi sub lingua mea
Ani afaan kootiin isatti nan iyye; galanni isaas arraba koo irra ture.
18 iniquitatem si aspexi in corde meo non exaudiat Dominus
Utuu ani garaa koo keessa cubbuu kaaʼadhee jiraadhee, silaa Gooftaan naaf hin dhagaʼu ture;
19 propterea exaudivit Deus adtendit voci deprecationis meae
Waaqni garuu dhugumaan na dhaggeeffateera; sagalee kadhannaa kootiis dhagaʼeera.
20 benedictus Deus qui non amovit orationem meam et misericordiam suam a me
Waaqni kadhannaa koo hin didin yookaan jaalala isaa na hin dhowwatin haa eebbifamu!