< Psalmorum 66 >
1 in finem canticum psalmi resurrectionis iubilate Deo omnis terra
Musiqi rəhbəri üçün. Bir ilahi. Məzmur. Ey bütün dünya əhli, Cuşa gəlib Allaha nida edin,
2 psalmum dicite nomini eius date gloriam laudi eius
Şərəfli ismini tərənnüm edin, Ona şərəflə həmd edin!
3 dicite Deo quam terribilia sunt opera tua Domine in multitudine virtutis tuae mentientur tibi inimici tui
Siz Allaha belə deyin: «Əməllərin nə qədər zəhmlidir! O qədər qüdrətlisən ki, Düşmənlərin qarşında diz çökür!
4 omnis terra adorent te et psallant tibi psalmum dicant nomini tuo diapsalma
Bütün dünya Sənə səcdə edir, Səni tərənnüm edir, İsmini tərənnüm edir». (Sela)
5 venite et videte opera Dei terribilis in consiliis super filios hominum
Gəlin, Allahın işlərini, Bəşər övladları üçün etdiyi zəhmli əməllərini görün.
6 qui convertit mare in aridam in flumine pertransibunt pede ibi laetabimur in ipso
Dənizi quruya çevirdi, Çayın sularını saxlayıb xalqını piyada keçirtdi. Biz Allaha görə sevinək!
7 qui dominatur in virtute sua in aeternum oculi eius super gentes respiciunt qui exasperant non exaltentur in semet ipsis diapsalma
Qüdrəti ilə əbədi səltənət sürər, Günahkarlar Ona qarşı qalxmasın deyə Göz qoyub millətlərə nəzarət edər. (Sela)
8 benedicite gentes Deum nostrum et auditam facite vocem laudis eius
Ey xalqlar, Allahımıza alqış edin, Ona həmd edin, səsiniz eşidilsin!
9 qui posuit animam meam ad vitam et non dedit in commotionem pedes meos
Odur canımızı qoruyan, Ayağımızı büdrəməyə qoymayan.
10 quoniam probasti nos Deus igne nos examinasti sicut examinatur argentum
Ey Allah, bizi sınaqdan keçirtdin, Sən bizi gümüş kimi təmizləyib saflaşdırdın.
11 induxisti nos in laqueum posuisti tribulationes in dorso nostro
Sən bizi Öz torunla tutdun, Kürəyimizə ağır yük qoydun.
12 inposuisti homines super capita nostra transivimus per ignem et aquam et eduxisti nos in refrigerium
Sən insanları başımızın üstündən keçirtdin. Oda düşdük, suya düşdük, Axırda bizi Sən bolluğa çıxartdın.
13 introibo in domum tuam in holocaustis reddam tibi vota mea
Sənin evinə yandırma qurbanları ilə gələcəyəm, Sənə əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm.
14 quae distinxerunt labia mea et locutum est os meum in tribulatione mea
Dar gündə dilim bunları bəyan etdi, Mənim ağzım bu əhdləri söylədi.
15 holocausta medullata offeram tibi cum incensu arietum offeram tibi boves cum hircis diapsalma
Kökəldilmiş heyvanları Sənin üçün yandırma qurbanı verəcəyəm. Qoçların xoş tüstüsü Sənə sarı qalxacaq, Təkələri, öküzləri qurban gətirəcəyəm. (Sela)
16 venite audite et narrabo omnes qui timetis Deum quanta fecit animae meae
Ey Allahdan qorxanlar, gəlin, dinləyin, Onun mənə nə etdiyini sizə bəyan edim.
17 ad ipsum ore meo clamavi et exaltavi sub lingua mea
Ağzımla Onu səslədim, Dilimlə Onu mədh etdim.
18 iniquitatem si aspexi in corde meo non exaudiat Dominus
Mən qəlbimdə təqsirə yer versəydim, Xudavənd məni eşitməzdi.
19 propterea exaudivit Deus adtendit voci deprecationis meae
Lakin Allah məni dinlədi, Duamın səsini eşitdi.
20 benedictus Deus qui non amovit orationem meam et misericordiam suam a me
Alqış olsun Allaha! Duamı rədd etmədi, Məndən məhəbbətini əsirgəmədi!