< Psalmorum 64 >

1 in finem psalmus David exaudi Deus orationem meam cum deprecor a timore inimici eripe animam meam
Dem Sangmeister. Ein Psalm Davids. Höre meine Stimme, Gott, in meiner Klage, bewahre mein Leben vor des Feindes Schauer.
2 protexisti me a conventu malignantium a multitudine operantium iniquitatem
Verbirg mich vor der Bösen Rotte, vor dem Gedränge derer, die Unrecht tun;
3 quia exacuerunt ut gladium linguas suas intenderunt arcum rem amaram
Die ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit ihren Pfeilen zielen, mit bitterem Wort.
4 ut sagittent in occultis inmaculatum
Die im Verborgenen schießen auf den Untadeligen; plötzlich schießen sie und fürchten sich nicht.
5 subito sagittabunt eum et non timebunt firmaverunt sibi sermonem nequam narraverunt ut absconderent laqueos dixerunt quis videbit eos
Sie machen fest für sich die böse Sache, erzählen, wie sie hehlings Fallstricke legen; sie sagen: Wer sieht sie?
6 scrutati sunt iniquitates defecerunt scrutantes scrutinio accedet homo et cor altum
Sie erforschen Verkehrtes: Wir sind fertig, der Plan ist wohl überlegt; und das Innere des Mannes und das Herz sind tief.
7 et exaltabitur Deus sagittae parvulorum factae sunt plagae eorum
Aber Gott schießt sie mit einem Pfeil; plötzlich kommen ihre Schläge.
8 et infirmatae sunt contra eos linguae eorum conturbati sunt omnes qui videbant eos
Und sie machen, daß sie straucheln; ihre Zunge ist wider sie; sie entfliehen, ein jeder, der sie sieht.
9 et timuit omnis homo et adnuntiaverunt opera Dei et facta eius intellexerunt
Und alle Menschen fürchten sich und sagen an Gottes Werk und verstehen, was Er getan hat.
10 laetabitur iustus in Domino et sperabit in eo et laudabuntur omnes recti corde
Der Gerechte ist fröhlich in Jehovah und verläßt sich auf Ihn, und es rühmen sich alle, die geraden Herzens sind.

< Psalmorum 64 >