< Psalmorum 62 >
1 in finem pro Idithun psalmus David nonne Deo subiecta erit anima mea ab ipso enim salutare meum
В конец, о Идифуме, псалом Давиду. Не Богу ли повинется душа моя? От Того бо спасение мое.
2 nam et ipse Deus meus et salutaris meus susceptor meus non movebor amplius
Ибо Той Бог мой и спас мой, заступник мой: не подвижуся наипаче.
3 quousque inruitis in hominem interficitis universi vos tamquam parieti inclinato et maceriae depulsae
Доколе належите на человека? Убиваете вси вы, яко стене преклонене и оплоту возриновену.
4 verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere cucurri in siti ore suo benedicebant et corde suo maledicebant diapsalma
Обаче цену мою совещаша отринути, текоша в жажди: усты своими благословляху, и сердцем своим кленяху.
5 verumtamen Deo subiecta esto anima mea quoniam ab ipso patientia mea
Обаче Богови повинися, душе моя: яко от Того терпение мое.
6 quia ipse Deus meus et salvator meus adiutor meus non emigrabo
Ибо Той Бог мой и спас мой, заступник мой: не преселюся.
7 in Deo salutare meum et gloria mea Deus auxilii mei et spes mea in Deo est
О Бозе спасение мое и слава моя: Бог помощи моея, и упование мое на Бога.
8 sperate in eo omnis congregatio populi effundite coram illo corda vestra Deus adiutor noster in aeternum
Уповайте на Него, весь сонм людий: излияйте пред Ним сердца ваша, яко Бог помощник наш.
9 verumtamen vani filii hominum mendaces filii hominum in stateris ut decipiant ipsi de vanitate in id ipsum
Обаче суетни сынове человечестии, лживи сынове человечестии в мерилех еже неправдовати: тии от суеты вкупе.
10 nolite sperare in iniquitate et rapinas nolite concupiscere divitiae si affluant nolite cor adponere
Не уповайте на неправду, и на восхищение не желайте: богатство аще течет, не прилагайте сердца.
11 semel locutus est Deus duo haec audivi quia potestas Dei
Единою глагола Бог, двоя сия слышах, зане держава Божия,
12 et tibi Domine misericordia quia tu reddes unicuique iuxta opera sua
и Твоя, Господи, милость: яко Ты воздаси комуждо по делом его.