< Psalmorum 62 >

1 in finem pro Idithun psalmus David nonne Deo subiecta erit anima mea ab ipso enim salutare meum
God is the only one who can give me peace in my inner being, and he is the one who saves me [from my enemies].
2 nam et ipse Deus meus et salutaris meus susceptor meus non movebor amplius
Only he is like an [overhanging] rock [under which I can be safe] [MET]; he will be [like] a shelter, [with the result that] I will never be defeated [MET].
3 quousque inruitis in hominem interficitis universi vos tamquam parieti inclinato et maceriae depulsae
When will you, [my enemies], stop attacking me [RHQ]? I feel that I am [as useless against you as] a wall that is about to fall over or a broken-down fence [MET].
4 verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere cucurri in siti ore suo benedicebant et corde suo maledicebant diapsalma
My enemies plan to remove me from my important position so that people no longer honor me. They delight in telling lies. They bless people by what they say [MTY], but in their inner beings they curse [those people].
5 verumtamen Deo subiecta esto anima mea quoniam ab ipso patientia mea
God is the only one who gives me peace in my inner being; he is the one whom I confidently expect [to help me].
6 quia ipse Deus meus et salvator meus adiutor meus non emigrabo
Only he is [like an overhanging] rock [under which I can be safe] [MET]; he is [like] a shelter, and [as a result] I will never be defeated.
7 in Deo salutare meum et gloria mea Deus auxilii mei et spes mea in Deo est
God is the one who saves me and honors me. He is [like an overhanging] strong rock under which I [can] find shelter [MET].
8 sperate in eo omnis congregatio populi effundite coram illo corda vestra Deus adiutor noster in aeternum
[You my] people, always trust in him. Tell him all your troubles, because he is (our refuge/the one who protects us) [MET].
9 verumtamen vani filii hominum mendaces filii hominum in stateris ut decipiant ipsi de vanitate in id ipsum
People who are considered to be unimportant are [as worthless/unreliable as] a breath of air; people who are considered to be important [also] really (amount to nothing/cannot be trusted [to help us)]. If you put them all on a scale, [it would be as if] they weighed less than a puff of air.
10 nolite sperare in iniquitate et rapinas nolite concupiscere divitiae si affluant nolite cor adponere
Do not trust in money gained by extorting it from others; do not try to gain anything by robbing others. If you become very wealthy, do not trust in [IDM] your money.
11 semel locutus est Deus duo haec audivi quia potestas Dei
I have heard God say more than once that he is the one who [really] has power,
12 et tibi Domine misericordia quia tu reddes unicuique iuxta opera sua
and that he is the one who faithfully loves [us]. He rewards every one [of us] according to the deeds that we do.

< Psalmorum 62 >