< Psalmorum 62 >
1 in finem pro Idithun psalmus David nonne Deo subiecta erit anima mea ab ipso enim salutare meum
[For the Chief Musician. To Jeduthan. A Psalm by David.] My soul rests in God alone, for my salvation is from him.
2 nam et ipse Deus meus et salutaris meus susceptor meus non movebor amplius
He alone is my rock and my salvation, my fortress—I will never be upended.
3 quousque inruitis in hominem interficitis universi vos tamquam parieti inclinato et maceriae depulsae
How long will you assault a man, would all of you throw him down, Like a leaning wall, like a tottering fence?
4 verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere cucurri in siti ore suo benedicebant et corde suo maledicebant diapsalma
They fully intend to throw him down from his lofty place. They delight in lies. They bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
5 verumtamen Deo subiecta esto anima mea quoniam ab ipso patientia mea
My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him.
6 quia ipse Deus meus et salvator meus adiutor meus non emigrabo
He alone is my rock and my salvation, my fortress. I will not be upended.
7 in Deo salutare meum et gloria mea Deus auxilii mei et spes mea in Deo est
With God is my salvation and my honor. The rock of my strength, and my refuge, is in God.
8 sperate in eo omnis congregatio populi effundite coram illo corda vestra Deus adiutor noster in aeternum
Trust in him at all times, O people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. (Selah)
9 verumtamen vani filii hominum mendaces filii hominum in stateris ut decipiant ipsi de vanitate in id ipsum
Surely men of low degree are just a breath, and men of high degree are a lie. In the balances they will go up. They are together lighter than a breath.
10 nolite sperare in iniquitate et rapinas nolite concupiscere divitiae si affluant nolite cor adponere
Do not trust in oppression. Do not become vain in robbery. If riches increase, do not set your heart on them.
11 semel locutus est Deus duo haec audivi quia potestas Dei
God has spoken once; twice I have heard this, that power belongs to God.
12 et tibi Domine misericordia quia tu reddes unicuique iuxta opera sua
Also to you, LORD, belongs loving kindness, for you reward every man according to his work.