< Psalmorum 62 >

1 in finem pro Idithun psalmus David nonne Deo subiecta erit anima mea ab ipso enim salutare meum
“To the chief musician, upon Jeduthun, a psalm of David.” Only in God my soul trusted in silence: from him cometh my salvation.
2 nam et ipse Deus meus et salutaris meus susceptor meus non movebor amplius
Only he is my rock and my salvation; [he is] my defense: I shall not be greatly moved.
3 quousque inruitis in hominem interficitis universi vos tamquam parieti inclinato et maceriae depulsae
How long will ye devise mischief against a man? will ye all assault him murderously, as though he were a falling wall, a tottering fence?
4 verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere cucurri in siti ore suo benedicebant et corde suo maledicebant diapsalma
Yea, from his height do they take counsel to cast [him] down; they delight in lies: with their mouth do they bless, but inwardly do they curse. (Selah)
5 verumtamen Deo subiecta esto anima mea quoniam ab ipso patientia mea
Yea, in God hope in silence, my soul; for from him is my expectation.
6 quia ipse Deus meus et salvator meus adiutor meus non emigrabo
Only he is my rock and my salvation; [he is] my defence: I shall not be moved.
7 in Deo salutare meum et gloria mea Deus auxilii mei et spes mea in Deo est
With God are my salvation and my glory: the rock of my strength [and] my protection are in God.
8 sperate in eo omnis congregatio populi effundite coram illo corda vestra Deus adiutor noster in aeternum
Trust in him at all times, O ye people; pour out before him your heart: God is a protection for us. (Selah)
9 verumtamen vani filii hominum mendaces filii hominum in stateris ut decipiant ipsi de vanitate in id ipsum
Verily nought are the sons of common men, a lie the sons of the great; they must rise in the balance; they are altogether [lighter] than nought.
10 nolite sperare in iniquitate et rapinas nolite concupiscere divitiae si affluant nolite cor adponere
Do not put your trust in defrauding, and be not rendered vain through robbery: if riches flourish, set not your heart [upon them].
11 semel locutus est Deus duo haec audivi quia potestas Dei
Once hath God spoken; [yea, ] twice [what] I have heard: that strength belongeth unto God.
12 et tibi Domine misericordia quia tu reddes unicuique iuxta opera sua
And unto thee, O Lord, belongeth kindness; for thou wilt recompense every man according to his works.

< Psalmorum 62 >