< Psalmorum 62 >
1 in finem pro Idithun psalmus David nonne Deo subiecta erit anima mea ab ipso enim salutare meum
For the end, a Psalm of David for Idithun. Shall not my soul be subjected to God? for of him is my salvation.
2 nam et ipse Deus meus et salutaris meus susceptor meus non movebor amplius
For he is my God, and my savior; my helper, I shall not be moved very much.
3 quousque inruitis in hominem interficitis universi vos tamquam parieti inclinato et maceriae depulsae
How long will you assault a man? you are all slaughtering as with a bowed wall and a broken hedge.
4 verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere cucurri in siti ore suo benedicebant et corde suo maledicebant diapsalma
They only took counsel to set at nothing mine honor: I ran in thirst: with their mouth they blessed, but with their heart they cursed. (Pause)
5 verumtamen Deo subiecta esto anima mea quoniam ab ipso patientia mea
Nevertheless do you, my soul, be subjected to God; for of him [is] my patient hope.
6 quia ipse Deus meus et salvator meus adiutor meus non emigrabo
For he [is] my God and my Saviour; my helper, I shall not be moved.
7 in Deo salutare meum et gloria mea Deus auxilii mei et spes mea in Deo est
In God [is] my salvation and my glory: [he is] the God of my help, and my hope is in God.
8 sperate in eo omnis congregatio populi effundite coram illo corda vestra Deus adiutor noster in aeternum
Hope in him, all you congregation of the people; pour out your hearts before him, for God is our helper. (Pause)
9 verumtamen vani filii hominum mendaces filii hominum in stateris ut decipiant ipsi de vanitate in id ipsum
But the sons of men are vain; the sons of men are false, so as to be deceitful in the balances; they are all alike [formed] out of vanity.
10 nolite sperare in iniquitate et rapinas nolite concupiscere divitiae si affluant nolite cor adponere
Trust not in unrighteousness, and lust not after robberies: if wealth should flow in, set not your heart upon it.
11 semel locutus est Deus duo haec audivi quia potestas Dei
God has spoken once, [and] I have heard these two things, that power is of God;
12 et tibi Domine misericordia quia tu reddes unicuique iuxta opera sua
and mercy is your, O Lord; for you will recompense every one according to his works.