< Psalmorum 62 >

1 in finem pro Idithun psalmus David nonne Deo subiecta erit anima mea ab ipso enim salutare meum
達味詩歌,交與樂官耶杜通。 我的靈魂只安息在天主內,因為我的救援是由天主而來。
2 nam et ipse Deus meus et salutaris meus susceptor meus non movebor amplius
只有天主是我的磐石,我的救星;天主是我的堡壘,我決不搖傾。
3 quousque inruitis in hominem interficitis universi vos tamquam parieti inclinato et maceriae depulsae
你們不斷侵犯一人,並向他一人衝擊,如衝擊將倒的牆,將坍的壁,要到幾時?
4 verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere cucurri in siti ore suo benedicebant et corde suo maledicebant diapsalma
實在,他們企圖要將我由我高位上推下;他們喜愛謊言,口雖祝福,心卻辱罵。
5 verumtamen Deo subiecta esto anima mea quoniam ab ipso patientia mea
我的靈魂,你只安息在天主內,因為我的期望全是由祂而來。
6 quia ipse Deus meus et salvator meus adiutor meus non emigrabo
只有天主是我的磐石,我的救星;天主是我的堡壘,我決不搖傾。
7 in Deo salutare meum et gloria mea Deus auxilii mei et spes mea in Deo est
我的救恩,我的光榮全在於天主,我的堡壘,我的護衛全基於天主。
8 sperate in eo omnis congregatio populi effundite coram illo corda vestra Deus adiutor noster in aeternum
百姓,你們該常向他表示依靠,該在他面前吐露你們的心竅:因為天主確是我們的避難所。
9 verumtamen vani filii hominum mendaces filii hominum in stateris ut decipiant ipsi de vanitate in id ipsum
庶民不過是口氣,顯貴也無非是幻影;放在天秤上必然浮起,合計還比氣輕。
10 nolite sperare in iniquitate et rapinas nolite concupiscere divitiae si affluant nolite cor adponere
莫依勢凌人,不要以劫掠驕矜;如財寶日增,也不要掛念在心。
11 semel locutus est Deus duo haec audivi quia potestas Dei
天主說過一次,我確實也聽過兩次:
12 et tibi Domine misericordia quia tu reddes unicuique iuxta opera sua
威能屬於天主;慈愛也非你莫屬,因你按照各人的行為給予酬報。

< Psalmorum 62 >