< Psalmorum 61 >

1 in finem in hymnis David exaudi Deus deprecationem meam intende orationi meae
برای سالار مغنیان برذوات اوتار. مزمور داود ای خدا فریاد مرا بشنو! و دعای مرااجابت فرما!۱
2 a finibus terrae ad te clamavi dum anxiaretur cor meum in petra exaltasti me deduxisti me
از اقصای جهان تو راخواهم خواند، هنگامی که دلم بیهوش می‌شود، مرا به صخره‌ای که از من بلندتر است هدایت نما.۲
3 quia factus es spes mea turris fortitudinis a facie inimici
زیرا که تو ملجای من بوده‌ای و برج قوی ازروی دشمن.۳
4 inhabitabo in tabernaculo tuo in saecula protegar in velamento alarum tuarum diapsalma
در خیمه تو ساکن خواهم بود تاابدالاباد. زیر سایه بالهای تو پناه خواهم برد، سلاه.۴
5 quoniam tu Deus meus exaudisti orationem meam dedisti hereditatem timentibus nomen tuum
زیرا تو‌ای خدا نذرهای مرا شنیده‌ای ومیراث ترسندگان نام خود را به من عطا کرده‌ای.۵
6 dies super dies regis adicies annos eius usque in diem generationis et generationis
بر عمر پادشاه روزها خواهی افزود و سالهای اوتا نسل‌ها باقی خواهد ماند.۶
7 permanet in aeternum in conspectu Dei misericordiam et veritatem quis requiret eius
به حضور خداخواهد نشست تا ابدالاباد. رحمت و راستی را مهیا کن تا او را محافظت کنند.۷
8 sic psalmum dicam nomini tuo in saeculum saeculi ut reddam vota mea de die in diem
پس نام تو را تا به ابد خواهم سرایید تا هر روز نذرهای خود را وفاکنم.۸

< Psalmorum 61 >