< Psalmorum 60 >

1 in finem his qui inmutabuntur in tituli inscriptione David in doctrina cum succendit Syriam Mesopotamiam et Syriam Soba et convertit Ioab et percussit vallem Salinarum duodecim milia Deus reppulisti nos et destruxisti nos iratus es et misertus es nobis
達味金詩,交與樂官。 約阿布歸來,在鹽谷殺了一萬二千人。 天主,你拋棄了我們,粉碎了我們!你曾發怒,今求你復興我們。
2 commovisti terram et turbasti eam sana contritiones eius quia commota est
你曾使大地震動,使地裂土崩,求你彌補裂縫,因它搖搖不定。
3 ostendisti populo tuo dura potasti nos vino conpunctionis
你使你的百姓遭受艱苦,使我們喝了麻醉的烈酒。
4 dedisti metuentibus te significationem ut fugiant a facie arcus diapsalma ut liberentur dilecti tui
然後你為敬愛你的人,豎起旗幟,為使他們閃避仇敵的弓矢;
5 salvum fac dextera tua et exaudi me
為叫你所愛的人,獲得救恩;求你以右手協助,垂允我們。
6 Deus locutus est in sancto suo laetabor et partibor Sicima et convallem tabernaculorum metibor
天主在自己的聖所說:「我要凱旋,將舍根分疆,將穌苛特的平原測量。
7 meus est Galaad et meus est Manasses et Effraim fortitudo capitis mei Iuda rex meus
基肋阿得地屬於我,默納協地也屬於我;我的頭盔就是厄弗辣因,猶大成為我手中的權棍;
8 Moab olla spei meae in Idumeam extendam calciamentum meum mihi alienigenae subditi sunt
摩阿布是我的沐浴池,我向厄東投我的鞋隻,我還要戰勝培肋舍特。
9 quis deducet me in civitatem munitam quis deducet me usque in Idumeam
誰弔領我進入堅城,誰領導我走進厄東?
10 nonne tu Deus qui reppulisti nos et non egredieris Deus in virtutibus nostris
天主,莫非你已將我們拋棄,難道不率領我軍出擊?
11 da nobis auxilium de tribulatione et vana salus hominis
求你援助我們抵抗仇讎,因為人的援助盡是虛無。
12 in Deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet tribulantes nos
我們倚靠天主奮勇行事,祂必要,踐踏我們的仇敵。

< Psalmorum 60 >