< Psalmorum 6 >

1 in finem in carminibus pro octava psalmus David Domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me
Eri Omukulu wa Bayimbi. Eyimbibwa n’ebivuga eby’enkoba. Zabbuli ya Dawudi. Ayi Mukama, tonnenya ng’ojjudde obusungu; so tombonereza mu kiruyi kyo.
2 miserere mei Domine quoniam infirmus sum sana me Domine quoniam conturbata sunt ossa mea
Onsaasire, Ayi Mukama, kubanga ndi munafu. Omponye, Ayi Mukama, kubanga amagumba gange gali mu bulumi.
3 et anima mea turbata est valde et tu Domine usquequo
Emmeeme yange ejjudde ennaku. Olirindirira kutuusa ddi olyoke onnyambe?
4 convertere Domine eripe animam meam salvum me fac propter misericordiam tuam
Onkyukire, Ayi Mukama, olokole omwoyo gwange; omponye okufa olw’okwagala kwo okungi.
5 quoniam non est in morte qui memor sit tui in inferno autem quis confitebitur tibi (Sheol h7585)
Kubanga tewali ayinza kukujjukira ng’amaze okufa. Ani alikutendereza ng’asinziira emagombe? (Sheol h7585)
6 laboravi in gemitu meo lavabo per singulas noctes lectum meum in lacrimis meis stratum meum rigabo
Mpweddemu amaanyi olw’okusinda. Buli kiro obuliri bwange bujjula amaziga gange n’omutto ne gutoba.
7 turbatus est a furore oculus meus inveteravi inter omnes inimicos meos
Amaaso gange ganafuye olw’okunyolwa, tegakyalaba bulungi olw’abalabe bange.
8 discedite a me omnes qui operamini iniquitatem quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei
Muve we ndi mmwe mwenna abakola ebibi; kubanga Mukama awulidde okukaaba kwange.
9 exaudivit Dominus deprecationem meam Dominus orationem meam suscepit
Mukama awulidde okwegayirira kwange, n’okusaba kwange akukkirizza.
10 erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei convertantur et erubescant valde velociter
Abalabe bange bonna baliswazibwa era balitya nnyo; bazzibwe emabega nga bajjudde obuswavu mangu ago.

< Psalmorum 6 >