< Psalmorum 6 >
1 in finem in carminibus pro octava psalmus David Domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me
Éternel, ne me reprends pas dans ton indignation, et ne me châtie pas dans ta colère.
2 miserere mei Domine quoniam infirmus sum sana me Domine quoniam conturbata sunt ossa mea
Aie pitié de moi, Éternel! car je suis sans force; Éternel, guéris-moi, car mes os sont tremblants.
3 et anima mea turbata est valde et tu Domine usquequo
Mon âme aussi est fort troublée; et toi, Éternel, jusques à quand?
4 convertere Domine eripe animam meam salvum me fac propter misericordiam tuam
Reviens, Éternel, délivre mon âme; sauve-moi pour l'amour de ta bonté!
5 quoniam non est in morte qui memor sit tui in inferno autem quis confitebitur tibi (Sheol )
Car dans la mort on ne se souvient point de toi; qui te célébrera dans le Sépulcre? (Sheol )
6 laboravi in gemitu meo lavabo per singulas noctes lectum meum in lacrimis meis stratum meum rigabo
Je m'épuise à gémir; chaque nuit je baigne ma couche de pleurs, je trempe mon lit de mes larmes.
7 turbatus est a furore oculus meus inveteravi inter omnes inimicos meos
Mon visage est tout défait de chagrin; il dépérit à cause de tous mes ennemis.
8 discedite a me omnes qui operamini iniquitatem quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei
Éloignez-vous de moi, vous tous, ouvriers d'iniquité! Car l'Éternel a entendu la voix de mes pleurs.
9 exaudivit Dominus deprecationem meam Dominus orationem meam suscepit
L'Éternel a entendu ma supplication, l'Éternel reçoit ma prière.
10 erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei convertantur et erubescant valde velociter
Tous mes ennemis seront confus et saisis d'effroi; ils reculeront, ils seront soudain couverts de honte.