< Psalmorum 6 >

1 in finem in carminibus pro octava psalmus David Domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me
Til Sangmesteren. Med Strengespil. Efter den ottende. En Salme af David. HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme,
2 miserere mei Domine quoniam infirmus sum sana me Domine quoniam conturbata sunt ossa mea
vær mig naadig, HERRE, jeg sygner hen, mine Ledemod skælver, læg mig, HERRE!
3 et anima mea turbata est valde et tu Domine usquequo
Saare skælver min Sjæl; o HERRE, hvor længe endnu?
4 convertere Domine eripe animam meam salvum me fac propter misericordiam tuam
Vend tilbage, HERRE, og frels min Sjæl, hjælp mig dog for din Miskundheds Skyld!
5 quoniam non est in morte qui memor sit tui in inferno autem quis confitebitur tibi (Sheol h7585)
Thi i Døden kommes du ikke i Hu, i Dødsriget hvo vil takke dig der? (Sheol h7585)
6 laboravi in gemitu meo lavabo per singulas noctes lectum meum in lacrimis meis stratum meum rigabo
Jeg er saa træt af at sukke; jeg væder hver Nat mit Leje, bader med Taarer min Seng;
7 turbatus est a furore oculus meus inveteravi inter omnes inimicos meos
mit Øje hentæres af Sorg, sløves for alle mine Fjenders Skyld.
8 discedite a me omnes qui operamini iniquitatem quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei
Vig fra mig, alle I Udaadsmænd, thi HERREN har hørt min Graad,
9 exaudivit Dominus deprecationem meam Dominus orationem meam suscepit
HERREN har hørt min Tryglen, min Bøn tager HERREN imod.
10 erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei convertantur et erubescant valde velociter
Beskæmmes skal alle mine Fjender og saare forfærdes, brat skal de vige med Skam.

< Psalmorum 6 >