< Psalmorum 59 >
1 in finem ne disperdas David in tituli inscriptione quando misit Saul et custodivit domum eius ut interficeret eum eripe me de inimicis meis Deus et ab insurgentibus in me libera me
“To the chief musician, Al-tashcheth, by David, a Michtham, when Saul sent, and they watched the house to put him to death.” Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
2 eripe me de operantibus iniquitatem et de viris sanguinum salva me
Deliver me from the workers of wickedness, and from men of blood do thou save me.
3 quia ecce ceperunt animam meam inruerunt in me fortes
For, lo, they lie in wait for my soul, the mighty are gathered in troops against me: not for my transgression, nor for my sin, O Lord.
4 neque iniquitas mea neque peccatum meum Domine sine iniquitate cucurri et direxi
Without guilt [in me] they run and make themselves ready: awake, [come] toward me, and behold.
5 exsurge in occursum meum et vide et tu Domine Deus virtutum Deus Israhel intende ad visitandas omnes gentes non miserearis omnibus qui operantur iniquitatem diapsalma
And thou, O Lord God of hosts, the God of Israel, awake to punish all the nations: be not gracious to any treacherous wicked one. (Selah)
6 convertentur ad vesperam et famem patientur ut canes et circuibunt civitatem
They will return at evening; they will howl like dogs, and go round about the city.
7 ecce loquentur in ore suo et gladius in labiis eorum quoniam quis audivit
Behold, they sputter with their mouth: swords are in their lips; for who, [say they, ] doth hear?
8 et tu Domine deridebis eos ad nihilum deduces omnes gentes
But thou, O Lord, wilt laugh at theme: thou wilt hold in derision all the nations.
9 fortitudinem meam ad te custodiam quia Deus susceptor meus
Because of [the enemy's] strength will I wait upon thee; for God is my defence.
10 Deus meus voluntas eius praeveniet me
The God who showeth me kindness will go before me: God will let me see [my desire] upon those who regard me with envy.
11 Deus ostendet mihi super inimicos meos ne occidas eos nequando obliviscantur populi mei disperge illos in virtute tua et depone eos protector meus Domine
Slay them not, that my people may not forget: drive them about by thy power; and bring them down, thou our shield, O Lord.
12 delictum oris eorum sermonem labiorum ipsorum et conprehendantur in superbia sua et de execratione et mendacio adnuntiabuntur
The sin of their mouth is the word of their lips: let them be caught through their pride, because of the cursing and lying which they relate.
13 in consummatione in ira consummationis et non erunt et scient quia Deus dominatur Iacob finium terrae diapsalma
Make an end in fury, make an end [of them], that they my be no more, and let them know that God ruleth in Jacob, as far as the ends of the earth. (Selah)
14 convertentur ad vesperam et famem patientur ut canes et circuibunt civitatem
And they will return in the evening; they will howl like dogs, and go round about the city.
15 ipsi dispergentur ad manducandum si vero non fuerint saturati et murmurabunt
They will indeed roam about after something to eat, if they be not satisfied, so that they can be at rest.
16 ego autem cantabo fortitudinem tuam et exultabo mane misericordiam tuam quia factus es susceptor meus et refugium meum in die tribulationis meae
But I will truly sing of thy strength; yea, I will sing joyfully in the morning of thy kindness; for thou hast been a defence unto me and a refuge on the day when I was distressed.
17 adiutor meus tibi psallam quia Deus susceptor meus es Deus meus misericordia mea
Unto thee, O my strength, will I sing; for God is my defence, the God of my kindness.