< Psalmorum 58 >
1 in finem ne disperdas David in tituli inscriptione si vere utique iustitiam loquimini recta iudicate filii hominum
IADUEN komail loton, pwe komail jota men lokaia me pun, o komail jota men kapun nin tiak inen, komail aramaj akan?
2 etenim in corde iniquitates operamini in terra iniustitiam manus vestrae concinnant
Melel, komail kin wia me japun nan monion o, o nan jap o komail kin kelail on wiada me jued.
3 alienati sunt peccatores a vulva erraverunt ab utero locuti sunt falsa
Me doo jan Kot akan me japun jan pon kapan in ar akan; me likam kan kin janjalon jili jan nan kaped en in ar akan.
4 furor illis secundum similitudinem serpentis sicut aspidis surdae et obturantis aures suas
Ar linaranar rajon linaranar en jerpent amen, rajon jerpent jalonepon, me penala jalon a.
5 quae non exaudiet vocem incantantium et venefici incantantis sapienter
Pwen der ron nil en jaunwunani o kati ani men, me kadek wunani.
6 Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum molas leonum confringet Dominus
Main Kot, kom kotin katip pajan ni nan au arail; Main Ieowa, kom kotin kawela ni en laien pulepul akan.
7 ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens intendit arcum suum donec infirmentur
Kom kotin kawe ir ala dueta pil me kin pwilipwili wei. Ma a kaonopada a kananan kajik katieu, re kin tip pajan.
8 sicut cera quae fluit auferentur supercecidit ignis et non viderunt solem
Re pan joredi dueta kamedel aman kin mon pena; re jota pan kilan katipin dueta jeri amen, me jota dar puni.
9 priusquam intellegerent spinae vestrae ramnum sicut viventes sicut in ira absorbet vos
Mon omial ainpot pan pam tui, a pan kotin jipet wei ni a onion.
10 laetabitur iustus cum viderit vindictam manus suas lavabit in sanguine peccatoris
Me pun o pan peren kida a lao kilan depuk on ir, o a pan widen na a nana ntan me doo jan Kot o.
11 et dicet homo si utique est fructus iusto utique est Deus iudicans eos in terra
Aramaj akan ap pan inda: Me pun kan pan tunole katin; pwe Kot eta jaunkadeik nin jappa.