< Psalmorum 58 >

1 in finem ne disperdas David in tituli inscriptione si vere utique iustitiam loquimini recta iudicate filii hominum
Isibili likhuluma okulungileyo yini, babusi? Lehlulela ngokuqonda yini, madodana abantu?
2 etenim in corde iniquitates operamini in terra iniustitiam manus vestrae concinnant
Yebo, enhliziyweni lenza okubi, lilinganisa udlakela lwezandla zenu emhlabeni.
3 alienati sunt peccatores a vulva erraverunt ab utero locuti sunt falsa
Ababi baba ngabemzini kusukela esiswini, bayaduha kusukela esizalweni, beqamba amanga.
4 furor illis secundum similitudinem serpentis sicut aspidis surdae et obturantis aures suas
Ubuhlungu babo bunjengobuhlungu benyoka, banjengebululu elingezwayo, elivimba indlebe yalo,
5 quae non exaudiet vocem incantantium et venefici incantantis sapienter
ukuze lingezwa ilizwi labalumbi abalumba amalumbo ngokuhlakanipha.
6 Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum molas leonum confringet Dominus
Nkulunkulu, yephula amazinyo abo emlonyeni wabo, uphohloze amazinyo emihlathi yamabhongo ezilwane, Nkosi.
7 ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens intendit arcum suum donec infirmentur
Kabancibilike njengamanzi agelezayo; nxa egobisa idandili lakhe ukutshoka umtshoko wakhe, babe njengabaqunywe iziqa.
8 sicut cera quae fluit auferentur supercecidit ignis et non viderunt solem
Kahambe njengomnenke oncibilikayo; njengomphunzo owesifazana, kabangaliboni ilanga.
9 priusquam intellegerent spinae vestrae ramnum sicut viventes sicut in ira absorbet vos
Imbiza zenu zingakaluzwa ukhuni lwameva, uzabaphephula esiphephweni njengabaphilayo njengentukuthelweni.
10 laetabitur iustus cum viderit vindictam manus suas lavabit in sanguine peccatoris
Olungileyo uzathokoza lapho ebona impindiselo, uzageza inyawo zakhe egazini lomubi.
11 et dicet homo si utique est fructus iusto utique est Deus iudicans eos in terra
Ukuze umuntu athi: Impela ukhona umvuzo wolungileyo; impela ukhona uNkulunkulu owahlulela emhlabeni.

< Psalmorum 58 >