< Psalmorum 58 >

1 in finem ne disperdas David in tituli inscriptione si vere utique iustitiam loquimini recta iudicate filii hominum
Ki te tino kaiwhakatangi. Aratakiti. He Mikitama. Na Rawiri. He korero puku ranei ta koutou i te pono? he tika ranei ta koutou whakarite, e nga tama a te tangata?
2 etenim in corde iniquitates operamini in terra iniustitiam manus vestrae concinnant
He pono, e mahia ana e koutou te he i roto i te ngakau, e paunatia ana e koutou te tutu a o koutou ringa i runga i te whenua.
3 alienati sunt peccatores a vulva erraverunt ab utero locuti sunt falsa
He tangata ke te hunga hara no te kopu mai ano; whanau kau kua kotiti ke, kua korero teka.
4 furor illis secundum similitudinem serpentis sicut aspidis surdae et obturantis aures suas
Ko to ratou paihana he rite ki to te nakahi, kei te neke turi e puru nei i tona taringa;
5 quae non exaudiet vocem incantantium et venefici incantantis sapienter
E kore nei e whakarongo ki te reo o te kaiwhakawai, ahakoa tino matau ia ki te whakawai.
6 Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum molas leonum confringet Dominus
Whatiia, e te Atua, o ratou niho i roto i o ratou mangai: kowhakia, e Ihowa, nga niho nunui o nga kuao raiona.
7 ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens intendit arcum suum donec infirmentur
Kia mimiti ratou, ano he wai e heke atu ana: ka whakatikaia ana pere, kia rite ki te mea kua poutoa.
8 sicut cera quae fluit auferentur supercecidit ignis et non viderunt solem
Kia memeha haere, a kia pahure, ano he ngata: kia rite ki te mea mate roto a te wahine, kahore nei i kite i te ra.
9 priusquam intellegerent spinae vestrae ramnum sicut viventes sicut in ira absorbet vos
E kore e tukua kia rongo a koutou kohua i nga tataramoa, ka kahakina ratou e ia i roto i te awhiowhio, te mea kaiota, te mea e wera ana.
10 laetabitur iustus cum viderit vindictam manus suas lavabit in sanguine peccatoris
Ka hari te tangata tika ua kite i te utu: ka horoia e ia ona waewae ki nga toto o te tangata hara.
11 et dicet homo si utique est fructus iusto utique est Deus iudicans eos in terra
A ka mea te tangata, Koia, ka whai utu te tangata tika: ina, he Atua ano tenei e whakawa ana i te whenua.

< Psalmorum 58 >