< Psalmorum 58 >
1 in finem ne disperdas David in tituli inscriptione si vere utique iustitiam loquimini recta iudicate filii hominum
Dāvida sirds dziesma. Dziedātāju vadonim, pēc: „nesamaitā.“Vai tad jūs esat mēmi, ka nerunājat taisnību un nepareizi tiesājat, jūs cilvēku bērni?
2 etenim in corde iniquitates operamini in terra iniustitiam manus vestrae concinnant
Tiešām, savā sirdī jūs darāt netaisnību virs zemes, ar savām rokām jūs dzenaties uz varas darbu.
3 alienati sunt peccatores a vulva erraverunt ab utero locuti sunt falsa
Bezdievīgie maldās no mātes klēpja, kas melus runā, alojās no pašām mātes miesām.
4 furor illis secundum similitudinem serpentis sicut aspidis surdae et obturantis aures suas
Tiem ir tāds niknums kā čūsku dzelonis, kā kurlai odzei, kas savu ausi aizbāž,
5 quae non exaudiet vocem incantantium et venefici incantantis sapienter
Ka tā nedzird vārdotāja balsi, kas labi māk apvārdot.
6 Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum molas leonum confringet Dominus
Ak Dievs, salauzi viņiem zobus mutē, ak Kungs, izrauj jauno lauvu dzerokļus!
7 ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens intendit arcum suum donec infirmentur
Lai tie izšķīst kā ūdens, kas notek; kad tie uzvelk savas bultas, tad lai tās ir kā aplauztas,
8 sicut cera quae fluit auferentur supercecidit ignis et non viderunt solem
Tā kā gliemezis, kas izkūst, tā lai tie izgaist tā kā sievas nelaikā dzimis bērns, tā lai tie neredz saules.
9 priusquam intellegerent spinae vestrae ramnum sicut viventes sicut in ira absorbet vos
Pirms jūsu ērkšķi dabūs asus galus, viņš tos aizraus dzīvus, kā ar karstu dusmību.
10 laetabitur iustus cum viderit vindictam manus suas lavabit in sanguine peccatoris
Tas taisnais priecāsies, kad viņš redz atriebšanu, viņš mazgās savas kājas bezdievīgo asinīs.
11 et dicet homo si utique est fructus iusto utique est Deus iudicans eos in terra
Un cilvēki sacīs: tam taisnam būs augļi; tiešām, Dievs ir soģis virs zemes.