< Psalmorum 57 >

1 in finem ne disperdas David in tituli inscriptione cum fugeret a facie Saul in spelunca miserere mei Deus miserere mei quoniam in te confidit anima mea et in umbra alarum tuarum sperabo donec transeat iniquitas
Mictam de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Al-tasheth: touchant ce qu'il s'enfuit de devant Saül en la caverne. Aie pitié de moi; ô Dieu! Aie pitié de moi; car mon âme se retire vers toi, et je me retire sous l'ombre de tes ailes, jusqu'à ce que les calamités soient passées.
2 clamabo ad Deum altissimum Deum qui benefecit mihi
Je crierai au Dieu souverain, au [Dieu] Fort, qui accomplit [son œuvre] pour moi.
3 misit de caelo et liberavit me dedit in obprobrium conculcantes me diapsalma misit Deus misericordiam suam et veritatem suam
Il enverra des cieux, et me délivrera; il rendra honteux celui qui me veut dévorer; (Sélah) Dieu enverra sa gratuité et sa vérité.
4 et eripuit animam meam de medio catulorum leonum dormivi conturbatus filii hominum dentes eorum arma et sagittae et lingua eorum gladius acutus
Mon âme est parmi des lions; je demeure parmi des boutefeux; parmi des hommes dont les dents sont des hallebardes et des flèches, et dont la langue est une épée aiguë.
5 exaltare super caelos Deus et in omnem terram gloria tua
Ô Dieu! élève-toi sur les cieux, [et] que ta gloire soit sur toute la terre.
6 laqueum paraverunt pedibus meis et incurvaverunt animam meam foderunt ante faciem meam foveam et inciderunt in eam diapsalma
Ils avaient préparé le rets à mes pas; mon âme penchait [déjà]. Ils avaient creusé une fosse devant moi, mais ils sont tombés au milieu d'elle; (Sélah)
7 paratum cor meum Deus paratum cor meum cantabo et psalmum dicam
Mon cœur est disposé, ô Dieu! mon cœur est disposé, je chanterai et psalmodierai.
8 exsurge gloria mea exsurge psalterium et cithara exsurgam diluculo
Réveille-toi ma gloire, réveille-toi musette et violon, je me réveillerai à l'aube du jour.
9 confitebor tibi in populis Domine psalmum dicam tibi in gentibus
Seigneur, je te célébrerai parmi les peuples, je te psalmodierai parmi les nations.
10 quoniam magnificata est usque ad caelos misericordia tua et usque ad nubes veritas tua
Car ta gratuité est grande jusqu'aux cieux, et ta vérité jusqu'aux nues.
11 exaltare super caelos Deus et super omnem terram gloria tua
Ô Dieu! élève-toi sur les cieux, [et] que ta gloire soit sur toute la terre!

< Psalmorum 57 >