< Psalmorum 56 >

1 in finem pro populo qui a sanctis longe factus est David in tituli inscriptione cum tenuerunt eum Allophili in Geth miserere mei Deus quoniam conculcavit me homo tota die inpugnans tribulavit me
Jusqu'à la Fin, pour le peuple, quand il fut éloigné des saints lieux, inscription de David, lorsque les Philistins l'eurent maîtrisé dans Geth. Aie pitié de moi, ô Dieu, car l'homme m'a foulé aux pieds; tout le jour, il a bataillé contre moi, et il m'a accablé.
2 conculcaverunt me inimici mei tota die quoniam multi bellantes adversum me
Mes ennemis m'ont foulé aux pieds tout le jour, à partir de l'aurore; ils étaient nombreux à me combattre.
3 ab altitudine diei timebo ego vero in te sperabo
Mais ils sentiront la crainte, et moi j'espérerai en toi.
4 in Deo laudabo sermones meos in Deo speravi non timebo quid faciat mihi caro
En Dieu je louerai mes paroles; tout le jour j'ai espéré en Dieu; je ne craindrai rien de ce que la chair fera contre moi.
5 tota die verba mea execrabantur adversum me omnia consilia eorum in malum
Tout le long du jour ils ont eu en mépris mes discours; toutes leurs pensées tendaient à me nuire.
6 inhabitabunt et abscondent ipsi calcaneum meum observabunt sicut sustinuerunt animam meam
Ils s'établiront auprès de moi, s'embusqueront et guetteront mes pieds, comme ils ont cherché la perte de mon âme.
7 pro nihilo salvos facies illos in ira populos confringes Deus
Tu ne les sauveras pas; tu briseras les peuples en ta colère, ô mon Dieu.
8 vitam meam adnuntiavi tibi posuisti lacrimas meas in conspectu tuo sicut et in promissione tua
Je t'ai dévoilé ma vie; tu as mis devant toi mes larmes, selon ta promesse.
9 tunc convertentur inimici mei retrorsum in quacumque die invocavero te ecce cognovi quoniam Deus meus es
Mes ennemis tourneront le dos, quel que soit le jour où je t'invoque; voilà comment je reconnais que tu es mon Dieu.
10 in Deo laudabo verbum in Domino laudabo sermonem
En Dieu je louerai la parole; en Dieu je louerai les discours.
11 in Deo speravi non timebo quid faciat mihi homo
J'ai espéré en Dieu, je ne craindrai rien de ce que l'homme fera contre moi.
12 in me sunt Deus vota tua; quae reddam laudationes tibi
En moi sont les vœux de louange que je te rendrai, ô Dieu.
13 quoniam eripuisti animam meam de morte et pedes meos de lapsu ut placeam coram Deo in lumine viventium
Car tu as délivré mon âme de la mort et mes pieds de la chute, afin que je sois agréable aux yeux de Dieu dans la lumière des vivants.

< Psalmorum 56 >