< Psalmorum 55 >

1 in finem in carminibus intellectus David exaudi Deus orationem meam et ne despexeris deprecationem meam
Beka indlebe, Nkulunkulu, emkhulekweni wami, ungazifihli ekunxuseni kwami.
2 intende mihi et exaudi me contristatus sum in exercitatione mea et conturbatus sum
Lalela kimi, ungiphendule; ngiyazulazula ekukhalazeni kwami, ngenza umsindo,
3 a voce inimici et a tribulatione peccatoris quoniam declinaverunt in me iniquitatem et in ira molesti erant mihi
ngenxa yelizwi lesitha, ngenxa yembandezelo yomubi; ngoba bangethwesa ububi, langentukuthelo bayangizonda.
4 cor meum conturbatum est in me et formido mortis cecidit super me
Inhliziyo yami iyafutha phakathi kwami, lezethuso zokufa ziwele phezu kwami.
5 timor et tremor venit super me et contexit me tenebra
Uvalo lokuthuthumela kungifikele, lokwesaba okukhulu kungigubuzele.
6 et dixi quis dabit mihi pinnas sicut columbae et volabo et requiescam
Ngasengisithi: Kungathi ngabe ngilempiko njengejuba! Bengizaphaphela khatshana, ngiphumule.
7 ecce elongavi fugiens et mansi in solitudine diapsalma
Khangela, bengingabalekela khatshana ngihlale enkangala. (Sela)
8 expectabam eum qui salvum me fecit a pusillanimitate spiritus et a tempestate
Bengizaphangisisa ukuphunyuka kwami, ngisuke emoyeni ovunguzayo, esiphephweni.
9 praecipita Domine divide linguas eorum quoniam vidi iniquitatem et contradictionem in civitate
Sanganisa, Nkosi, yehlukanisa ulimi lwabo. Ngoba ngibone udlakela lokuxabana emzini.
10 die et nocte circumdabit eam super muros eius et iniquitas et labor in medio eius
Emini lebusuku bayawubhoda phezu kwemithangala yawo; njalo ububi lenkathazo kuphakathi kwawo.
11 et iniustitia et non defecit de plateis eius usura et dolus
Inkohlakalo iphakathi kwawo; imbandezelo lenkohliso kakusuki emgwaqweni wawo.
12 quoniam si inimicus maledixisset mihi sustinuissem utique et si is qui oderat me super me magna locutus fuisset abscondissem me forsitan ab eo
Ngoba kakusisitha esingiyangisayo, uba kunjalo bengizakuthwala; kakusuye ongizondayo oziphakamisa phezu kwami; uba kunjalo bengizamcatshela.
13 tu vero homo unianimis dux meus et notus meus
Kodwa nguwe, umuntu olingana lami, umngane wami lowejwayelene lami.
14 qui simul mecum dulces capiebas cibos in domo Dei ambulavimus cum consensu
Esasicebisana ngokumnandi sonke, saya endlini kaNkulunkulu silixuku.
15 veniat mors super illos et descendant in infernum viventes quoniam nequitiae in habitaculis eorum in medio eorum (Sheol h7585)
Ukufa kakubazume, kabehlele esihogweni bephila, ngoba ububi busemizini yabo, phakathi kwabo. (Sheol h7585)
16 ego autem ad Deum clamavi et Dominus salvabit me
Mina ngizabiza uNkulunkulu, iNkosi ingisindise-ke.
17 vespere et mane et meridie narrabo et adnuntiabo et exaudiet vocem meam
Kusihlwa lekuseni lemini ngizakhalaza ngikhale kakhulu, ibisilizwa ilizwi lami.
18 redimet in pace animam meam ab his qui adpropinquant mihi quoniam inter multos erant mecum
Ikhululile umphefumulo wami ngokuthula empini emelene lami, ngoba babebanengi kimi.
19 exaudiet Deus et humiliabit illos qui est ante saecula diapsalma non enim est illis commutatio et non timuerunt Deum
UNkulunkulu uzakuzwa, abahluphe, ngitsho yena obehlezi endulo. (Sela) Ngoba bengelazinguquko, ngakho kabamesabi uNkulunkulu.
20 extendit manum suam in retribuendo contaminaverunt testamentum eius
Welule isandla sakhe kwabaxolelene laye, wasingcolisa isivumelwano sakhe.
21 divisi sunt ab ira vultus eius et adpropinquavit cor illius molliti sunt sermones eius super oleum et ipsi sunt iacula
Umlomo wakhe wawubutshelezi kulolaza, kanti inhliziyo yakhe yimpi; amazwi akhe abuthakathaka kulamafutha, kanti azinkemba ezihwatshiweyo.
22 iacta super Dominum curam tuam et ipse te enutriet non dabit in aeternum fluctuationem iusto
Phosela umthwalo wakho phezu kweNkosi, yona izakusekela; kayiyikuvuma lanini ukuthi olungileyo anyikinywe.
23 tu vero Deus deduces eos in puteum interitus viri sanguinum et doli non dimidiabunt dies suos ego autem sperabo in te Domine
Kodwa wena, Nkulunkulu, uzabehlisela emgodini wokubhujiswa; abantu begazi lenkohliso kabayikufinyelela lengxenyeni eyodwa kwezimbili yensuku zabo. Kodwa mina ngizathemba kuwe.

< Psalmorum 55 >