< Psalmorum 54 >

1 in finem in carminibus intellectus David cum venissent Ziphei et dixissent ad Saul nonne David absconditus est apud nos Deus in nomine tuo salvum me fac et in virtute tua iudica me
برای سالار مغنیان. قصیده داود بر ذوات اوتاروقتی که زیفیان نزد شاول آمده، گفتند آیا داودنزد ما خود را پنهان نمی کند ای خدا به نام خود مرا نجات بده و به قوت خویش بر من داوری نما.۱
2 Deus exaudi orationem meam auribus percipe verba oris mei
‌ای خدا دعای مرا بشنو و سخنان زبانم را گوش بگیر.۲
3 quoniam alieni insurrexerunt adversum me et fortes quaesierunt animam meam non proposuerunt Deum ante conspectum suum diapsalma
زیرا بیگانگان به ضد من برخاسته‌اند و ظالمان قصد جان من دارند. و خدا را در مد نظر خودنگذاشته‌اند، سلاه.۳
4 ecce enim Deus adiuvat me Dominus susceptor animae meae
اینک خدا مددکار من است. خداوند از تایید کنندگان جان من است.۴
5 avertet mala inimicis meis in veritate tua disperde illos
بدی رابر دشمنان من خواهد برگردانید. به راستی خودریشه ایشان را بکن.۵
6 voluntarie sacrificabo tibi confitebor nomini tuo Domine quoniam bonum
قربانی های تبرعی نزد توخواهم گذرانید و نام تو را‌ای خداوند حمدخواهم گفت زیرا نیکوست.۶
7 quoniam ex omni tribulatione eripuisti me et super inimicos meos despexit oculus meus
چونکه از جمیع تنگیها مرا خلاصی داده‌ای، و چشم من بردشمنانم نگریسته است.۷

< Psalmorum 54 >