< Psalmorum 51 >

1 in finem psalmus David cum venit ad eum Nathan propheta quando intravit ad Bethsabee miserere mei Deus secundum magnam misericordiam tuam et secundum multitudinem miserationum tuarum dele iniquitatem meam
Usmili se me, oh Bog, glede na svojo ljubečo skrbnost, glede na množino svojih nežnih usmiljenj izbriši moje prestopke.
2 amplius lava me ab iniquitate mea et a peccato meo munda me
Temeljito me operi moje krivičnosti in me očisti mojega greha.
3 quoniam iniquitatem meam ego cognosco et peccatum meum contra me est semper
Kajti priznavam svoje prestopke in moj greh je vedno pred menoj.
4 tibi soli peccavi et malum coram te feci ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicaris
Zoper tebe, tebe samega, sem grešil in storil to zlo v tvojem pogledu, da bi bil ti lahko opravičen, kadar spregovoriš in bil čist, kadar sodiš.
5 ecce enim in iniquitatibus conceptus sum et in peccatis concepit me mater mea
Glej, oblikovan sem bil v krivičnosti in v grehu me je spočela moja mati.
6 ecce enim veritatem dilexisti incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi
Glej, želiš resnico v notranjih delih in na skritem delu mi boš storil, da spoznam modrost.
7 asparges me hysopo et mundabor lavabis me et super nivem dealbabor
Očisti me z izopom in bom čist. Umij me in bom bolj bel kakor sneg.
8 auditui meo dabis gaudium et laetitiam exultabunt ossa humiliata
Daj mi slišati radost in veselje, da se kosti, ki si jih zlomil, lahko veselijo.
9 averte faciem tuam a peccatis meis et omnes iniquitates meas dele
Svoj obraz skrij pred mojimi grehi in izbriši vse moje krivičnosti.
10 cor mundum crea in me Deus et spiritum rectum innova in visceribus meis
Ustvari v meni čisto srce, oh Bog, in prenovi pravega duha v meni.
11 ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a me
Ne zavrzi me izpred svoje prisotnosti in svojega svetega duha ne vzemi od mene.
12 redde mihi laetitiam salutaris tui et spiritu principali confirma me
Obnovi mi radost svoje rešitve duše in s svojim voljnim duhom me podpiraj.
13 docebo iniquos vias tuas et impii ad te convertentur
Potem bom prestopnike učil tvojih poti in grešniki bodo spreobrnjeni k tebi.
14 libera me de sanguinibus Deus Deus salutis meae exultabit lingua mea iustitiam tuam
Osvobodi me pred krivdo prelitja krvi, oh Bog, ti Bog rešitve moje duše in moj jezik bo na glas prepeval o tvoji pravičnosti.
15 Domine labia mea aperies et os meum adnuntiabit laudem tuam
Oh Gospod, odpri moje ustnice in moja usta bodo naznanila tvojo hvalo.
16 quoniam si voluisses sacrificium dedissem utique holocaustis non delectaberis
Kajti ne želiš si klavne daritve, sicer bi ti jo dal. Ne razveseljuješ se v žgalni daritvi.
17 sacrificium Deo spiritus contribulatus cor contritum et humiliatum Deus non spernet
Božje klavne daritve so zlomljen duh. Zlomljenega in skesanega srca, oh Bog, ne boš preziral.
18 benigne fac Domine in bona voluntate tua Sion et aedificentur muri Hierusalem
Po svoji dobri volji stôri dobro Sionu, pozidaj jeruzalemske zidove.
19 tunc acceptabis sacrificium iustitiae oblationes et holocausta tunc inponent super altare tuum vitulos
Potem boš zadovoljen s klavnimi daritvami pravičnosti, z žgalno daritvijo in popolno žgalno daritvijo. Potem bodo na tvojem oltarju darovali bikce.

< Psalmorum 51 >