< Psalmorum 51 >

1 in finem psalmus David cum venit ad eum Nathan propheta quando intravit ad Bethsabee miserere mei Deus secundum magnam misericordiam tuam et secundum multitudinem miserationum tuarum dele iniquitatem meam
For the leader. A psalm of David, when Nathan the prophet come to him after he had been with Bathsheba. In your kindness, O God, be gracious to me, in your own great pity blot out my transgressions.
2 amplius lava me ab iniquitate mea et a peccato meo munda me
Wash me clean of my guilt, make me pure of my sin.
3 quoniam iniquitatem meam ego cognosco et peccatum meum contra me est semper
For well I know my transgressions, my sin is ever before me.
4 tibi soli peccavi et malum coram te feci ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicaris
Against you, only you, have I sinned, and done that which is wrong in your sight: you therefore are just when you speak, and clear when you utter judgment.
5 ecce enim in iniquitatibus conceptus sum et in peccatis concepit me mater mea
See! In guilt was I brought to the birth, and in sin did my mother conceive me.
6 ecce enim veritatem dilexisti incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi
It’s the innermost truth you desire, give me therefore true wisdom of heart.
7 asparges me hysopo et mundabor lavabis me et super nivem dealbabor
Purge me clean with hyssop, wash me whiter than snow.
8 auditui meo dabis gaudium et laetitiam exultabunt ossa humiliata
Fill me with joy and gladness, let the bones you have broken rejoice.
9 averte faciem tuam a peccatis meis et omnes iniquitates meas dele
Hide your face from my sins, and blot out my guilt altogether.
10 cor mundum crea in me Deus et spiritum rectum innova in visceribus meis
Create me a clean heart, O God, put a new steadfast spirit within me.
11 ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a me
Cast me not forth from your presence, withdraw not your holy spirit.
12 redde mihi laetitiam salutaris tui et spiritu principali confirma me
Give me back the joy of your help, with a willing spirit sustain me.
13 docebo iniquos vias tuas et impii ad te convertentur
I will teach your ways to transgressors, and sinners shall turn to you.
14 libera me de sanguinibus Deus Deus salutis meae exultabit lingua mea iustitiam tuam
Save me from blood, O God, and my tongue shall ring out your faithfulness.
15 Domine labia mea aperies et os meum adnuntiabit laudem tuam
Open my lips, O Lord, and my mouth shall declare your praise.
16 quoniam si voluisses sacrificium dedissem utique holocaustis non delectaberis
For in sacrifice you have no pleasure, in gifts of burnt-offering no delight.
17 sacrificium Deo spiritus contribulatus cor contritum et humiliatum Deus non spernet
The sacrifice pleasing to God is a spirit that is broken; a heart that is crushed, O God, you will not despise.
18 benigne fac Domine in bona voluntate tua Sion et aedificentur muri Hierusalem
Do good in your pleasure to Zion, build the walls of Jerusalem.
19 tunc acceptabis sacrificium iustitiae oblationes et holocausta tunc inponent super altare tuum vitulos
Then will you welcome the due forms of sacrifice, then on your altars shall bullocks be offered.

< Psalmorum 51 >