< Psalmorum 51 >

1 in finem psalmus David cum venit ad eum Nathan propheta quando intravit ad Bethsabee miserere mei Deus secundum magnam misericordiam tuam et secundum multitudinem miserationum tuarum dele iniquitatem meam
For the choirmaster. A Psalm of David. When Nathan the prophet came to him after his adultery with Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to Your loving devotion; according to Your great compassion, blot out my transgressions.
2 amplius lava me ab iniquitate mea et a peccato meo munda me
Wash me clean of my iniquity and cleanse me from my sin.
3 quoniam iniquitatem meam ego cognosco et peccatum meum contra me est semper
For I know my transgressions, and my sin is always before me.
4 tibi soli peccavi et malum coram te feci ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicaris
Against You, You only, have I sinned and done what is evil in Your sight, so that You may be proved right when You speak and blameless when You judge.
5 ecce enim in iniquitatibus conceptus sum et in peccatis concepit me mater mea
Surely I was brought forth in iniquity; I was sinful when my mother conceived me.
6 ecce enim veritatem dilexisti incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi
Surely You desire truth in the inmost being; You teach me wisdom in the inmost place.
7 asparges me hysopo et mundabor lavabis me et super nivem dealbabor
Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
8 auditui meo dabis gaudium et laetitiam exultabunt ossa humiliata
Let me hear joy and gladness; let the bones You have crushed rejoice.
9 averte faciem tuam a peccatis meis et omnes iniquitates meas dele
Hide Your face from my sins and blot out all my iniquities.
10 cor mundum crea in me Deus et spiritum rectum innova in visceribus meis
Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
11 ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a me
Cast me not away from Your presence; take not Your Holy Spirit from me.
12 redde mihi laetitiam salutaris tui et spiritu principali confirma me
Restore to me the joy of Your salvation, and sustain me with a willing spirit.
13 docebo iniquos vias tuas et impii ad te convertentur
Then I will teach transgressors Your ways, and sinners will return to You.
14 libera me de sanguinibus Deus Deus salutis meae exultabit lingua mea iustitiam tuam
Deliver me from bloodguilt, O God, the God of my salvation, and my tongue will sing of Your righteousness.
15 Domine labia mea aperies et os meum adnuntiabit laudem tuam
O Lord, open my lips, and my mouth will declare Your praise.
16 quoniam si voluisses sacrificium dedissem utique holocaustis non delectaberis
For You do not delight in sacrifice, or I would bring it; You take no pleasure in burnt offerings.
17 sacrificium Deo spiritus contribulatus cor contritum et humiliatum Deus non spernet
The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, You will not despise.
18 benigne fac Domine in bona voluntate tua Sion et aedificentur muri Hierusalem
In Your good pleasure, cause Zion to prosper; build up the walls of Jerusalem.
19 tunc acceptabis sacrificium iustitiae oblationes et holocausta tunc inponent super altare tuum vitulos
Then You will delight in righteous sacrifices, in whole burnt offerings; then bulls will be offered on Your altar.

< Psalmorum 51 >