< Psalmorum 50 >
1 psalmus Asaph Deus deorum Dominus locutus est et vocavit terram a solis ortu usque ad occasum
Псалом Асафа. Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.
2 ex Sion species decoris eius
С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
3 Deus manifeste veniet Deus noster et non silebit ignis in conspectu eius exardescet et in circuitu eius tempestas valida
грядет Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.
4 advocabit caelum desursum et terram discernere populum suum
Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой:
5 congregate illi sanctos eius qui ordinant testamentum eius super sacrificia
“соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве”.
6 et adnuntiabunt caeli iustitiam eius quoniam Deus iudex est diapsalma
И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.
7 audi populus meus et loquar tibi Israhel et testificabor tibi Deus Deus tuus ego sum
“Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог.
8 non in sacrificiis tuis arguam te holocausta autem tua in conspectu meo sunt semper
Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною;
9 non accipiam de domo tua vitulos neque de gregibus tuis hircos
не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих,
10 quoniam meae sunt omnes ferae silvarum iumenta in montibus et boves
ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор,
11 cognovi omnia volatilia caeli et pulchritudo agri mecum est
знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною.
12 si esuriero non dicam tibi meus est enim orbis terrae et plenitudo eius
Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и все, что наполняет ее.
13 numquid manducabo carnes taurorum aut sanguinem hircorum potabo
Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?
14 immola Deo sacrificium laudis et redde Altissimo vota tua
Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
15 et invoca me in die tribulationis et eruam te et honorificabis me diapsalma
и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня”.
16 peccatori autem dixit Deus quare tu enarras iustitias meas et adsumis testamentum meum per os tuum
Грешнику же говорит Бог: “что ты проповедуешь уставы Мои и берешь завет Мой в уста твои,
17 tu vero odisti disciplinam et proiecisti sermones meos retrorsum
а сам ненавидишь наставление Мое и слова Мои бросаешь за себя?
18 si videbas furem currebas cum eo et cum adulteris portionem tuam ponebas
когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься;
19 os tuum abundavit malitia et lingua tua concinnabat dolos
уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;
20 sedens adversus fratrem tuum loquebaris et adversus filium matris tuae ponebas scandalum
сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь;
21 haec fecisti et tacui existimasti inique quod ero tui similis arguam te et statuam contra faciem tuam
ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои.
22 intellegite nunc haec qui obliviscimini Deum nequando rapiat et non sit qui eripiat
Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, - и не будет избавляющего.
23 sacrificium laudis honorificabit me et illic iter quod ostendam illi salutare Dei
Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие”.