< Psalmorum 50 >
1 psalmus Asaph Deus deorum Dominus locutus est et vocavit terram a solis ortu usque ad occasum
A Melody of Asaph. El, Elohim, Yahweh, hath spoken, and culled the earth, From the rising of the sun, unto the going in thereof:
2 ex Sion species decoris eius
Out of Zion the perfection of beauty, God, hath shone forth.
3 Deus manifeste veniet Deus noster et non silebit ignis in conspectu eius exardescet et in circuitu eius tempestas valida
Let our God come, and let him not keep silence! A fire—before him, shall devour, And, around him, hath it become exceeding tempestuous:
4 advocabit caelum desursum et terram discernere populum suum
He calleth, Unto the heavens above, And unto the earth, That he may judge his people.
5 congregate illi sanctos eius qui ordinant testamentum eius super sacrificia
Gather yourselves unto me—ye my men of lovingkindness, Who have solemnised my covenant over sacrifice.
6 et adnuntiabunt caeli iustitiam eius quoniam Deus iudex est diapsalma
Now have the heavens declared his righteousness, Because, God, is, about to judge. (Selah)
7 audi populus meus et loquar tibi Israhel et testificabor tibi Deus Deus tuus ego sum
Hear, O my people, and I will speak, O Israel, and I will adjure thee, God, thine own God, I am: —
8 non in sacrificiis tuis arguam te holocausta autem tua in conspectu meo sunt semper
Not, for thy sacrifices, will I reprove thee, Nor for thine ascending-offerings, before me continually:
9 non accipiam de domo tua vitulos neque de gregibus tuis hircos
I will not take out of thy house—a bullock, Nor out of thy folds—he-goats;
10 quoniam meae sunt omnes ferae silvarum iumenta in montibus et boves
For, mine, is every wild-beast of the forest, The cattle on the mountains, in their thousands;
11 cognovi omnia volatilia caeli et pulchritudo agri mecum est
I know every bird of the mountains, And, the moving things of the plain, are with me:
12 si esuriero non dicam tibi meus est enim orbis terrae et plenitudo eius
If I were hungry, I would not tell thee, For, mine, is the world, and the fulness thereof.
13 numquid manducabo carnes taurorum aut sanguinem hircorum potabo
Will I eat the flesh of mighty oxen? Or, the blood of he-goats, will I drink?
14 immola Deo sacrificium laudis et redde Altissimo vota tua
Sacrifice to God a thankoffering, And pay to the Most High thy vows;
15 et invoca me in die tribulationis et eruam te et honorificabis me diapsalma
Call upon me, then, in the day of distress, I will deliver thee, that thou mayest glorify me.
16 peccatori autem dixit Deus quare tu enarras iustitias meas et adsumis testamentum meum per os tuum
But, to the lawless one, God saith, What hast, thou, to do, to recount my statutes? Or that thou hast taken up my covenant upon thy mouth?
17 tu vero odisti disciplinam et proiecisti sermones meos retrorsum
Seeing that, thou, hast hated correction, And hast cast my words behind thee;
18 si videbas furem currebas cum eo et cum adulteris portionem tuam ponebas
If thou sawest a thief, then didst thou run with him, —And, with adulterers, hath been thy chosen life;
19 os tuum abundavit malitia et lingua tua concinnabat dolos
Thy mouth, hast thou thrust into wickedness, And, thy tongue, kept weaving deceit;
20 sedens adversus fratrem tuum loquebaris et adversus filium matris tuae ponebas scandalum
Thou wouldst sit down—Against thine own brother, wouldst thou speak, Against thine own mother’s son, wouldst thou expose a fault: —
21 haec fecisti et tacui existimasti inique quod ero tui similis arguam te et statuam contra faciem tuam
These things, hast thou done, and I have kept silence, Thou thoughtest that I should really be like thyself, I will convict thee, yea I will set [thine offences] in order before thine eyes.
22 intellegite nunc haec qui obliviscimini Deum nequando rapiat et non sit qui eripiat
Understand this, I pray you, ye forgetters of GOD, Lest I tear in pieces, and there be none to deliver: —
23 sacrificium laudis honorificabit me et illic iter quod ostendam illi salutare Dei
He that sacrificeth a thankoffering, will glorify me, —And will prepare a way by which I may show him the salvation of God.