< Psalmorum 50 >
1 psalmus Asaph Deus deorum Dominus locutus est et vocavit terram a solis ortu usque ad occasum
Boeimang thak awm, Khawsa, Bawipa ing, khaw a lawnaak awhkawng a nung tlak dyna khawmdek ve khy nawh awi kqawn pehy.
2 ex Sion species decoris eius
Thlang dawnaak soepbiit ing Zion awhkawng Khawsa ce vang law theng hy.
3 Deus manifeste veniet Deus noster et non silebit ignis in conspectu eius exardescet et in circuitu eius tempestas valida
Ningmih a Khawsa ce law kawmsaw am awm dym kaw; a haaiawh mai kqawng kawmsaw, a kengsam awh khawhli ing chung kaw.
4 advocabit caelum desursum et terram discernere populum suum
Khan ingkaw Khawmdek ce khy kawmsaw, ak thlangkhqi ce awi deng kaw:
5 congregate illi sanctos eius qui ordinant testamentum eius super sacrificia
Bulnaak ing kai ingkaw paipi ak sai haih thlak ciim ka hoep tloek ce cawi law lah uh,” ti kaw.
6 et adnuntiabunt caeli iustitiam eius quoniam Deus iudex est diapsalma
Khawsa amah ce a thym a dawngawh, khankhqi ing a dyngnaak ce kqawn uhy.
7 audi populus meus et loquar tibi Israhel et testificabor tibi Deus Deus tuus ego sum
Ngai lah uh, Aw ak thlangkhqi, awi kqawn law vang nyng, aw Israel, am ka ni ngaihnaak ve ni sim sak khqi lah vang: kai taw Khawsa, na Khawsa na awm nyng.
8 non in sacrificiis tuis arguam te holocausta autem tua in conspectu meo sunt semper
Ka haiawh ak awm loet bulnaak ingkaw hyih phumnaak awh am ni zyi hlyk khqi nyng.
9 non accipiam de domo tua vitulos neque de gregibus tuis hircos
Na ip kai awhkaw vaitawm cai am ngoe nyng nak khqin im awhkaw mem-cai awm am ngoe nyng.
10 quoniam meae sunt omnes ferae silvarum iumenta in montibus et boves
Ikawtih, kqawng nakaw qamsa boeih boeih ce kai a koe ni, tlang thong oet awhkaw khqin ak taikhqi boeih awm kai a koe ni.
11 cognovi omnia volatilia caeli et pulchritudo agri mecum est
Tlang awh ak awm pha boeih boeih ce sim nyng saw, qam khuiawh kaw ik-oeih sai boeih boeih awm kai a koe ni.
12 si esuriero non dicam tibi meus est enim orbis terrae et plenitudo eius
Buh cawi nyng seiawm kak kqawn re am ngoe hy, kawtih, Khawmdek ingkaw ak khuiawh ak awm ik-oeih boeih ve kai a koe ni.
13 numquid manducabo carnes taurorum aut sanguinem hircorum potabo
Vaitawm cai a sa ka ai nawh mee a thi ka aw nawh nu?
14 immola Deo sacrificium laudis et redde Altissimo vota tua
Khawsa venawh ymnaak bulnaak sai nawh sawsang soeih a venawh nak awikamnaak ce soep sak lah,
15 et invoca me in die tribulationis et eruam te et honorificabis me diapsalma
Kyinaak na huh nyn awh ce nik khy lah; kai ing ni loet sak kawng nyng saw, cawhtaw kai ce ni zoeksang kawp ti.”
16 peccatori autem dixit Deus quare tu enarras iustitias meas et adsumis testamentum meum per os tuum
Cehlai, thlakche venawh, Khawsa ing: “Ka cawngpyinaak awi kqawn thainaak ikaw ta nawh, ka paipi na huiawh pha thainaak ikaw na taak?
17 tu vero odisti disciplinam et proiecisti sermones meos retrorsum
Ka ni cawngpyinaak sawh na nawh na huna kak awi khawng hyk ti.
18 si videbas furem currebas cum eo et cum adulteris portionem tuam ponebas
Thlang quk-ai na huh awh, bawk pyi hyk ti; samphaihkhqi mi zawk qu haih uhyk ti.
19 os tuum abundavit malitia et lingua tua concinnabat dolos
Nam kha ce awih che kqawnnaak na hawna nawh nam lai ce qaai kqawnnaak ing sing hyk ti.
20 sedens adversus fratrem tuum loquebaris et adversus filium matris tuae ponebas scandalum
Na koeinaa ce a dyt kaana kqawn seet nawh na nuca nawn ce ak che na kqawn hyk ti.
21 haec fecisti et tacui existimasti inique quod ero tui similis arguam te et statuam contra faciem tuam
Vemyihkhqi boeih ve sai hlai hyk ti, ni awm taak dym nyng; nang amyihna ni ka awm lawt namih hy tinawh poek hyk ti. Cehlai, ni toel nyng saw na mik huh qoe awh dang sak lah vang nyng.
22 intellegite nunc haec qui obliviscimini Deum nequando rapiat et non sit qui eripiat
Nangmih Khawsa ak kqih tloek, ve ve poek lah uh, am awhtaw hulkung taak kaana ni phukkhqi vyt vyt kawng nyng.
23 sacrificium laudis honorificabit me et illic iter quod ostendam illi salutare Dei
Uepmnaak lucik ak sai ing kai ni zoeksang nawh, Khawsa a hulnaak kam huhnaak thai aham anih ing lam qoek a bah hy.