< Psalmorum 49 >

1 in finem filiis Core psalmus audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbem
Al maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. Oíd esto, naciones todas, escuchad, moradores todos del orbe,
2 quique terriginae et filii hominum in unum dives et pauper
así plebeyos como nobles, ricos tanto como pobres.
3 os meum loquetur sapientiam et meditatio cordis mei prudentiam
Mi boca proferirá sabiduría, y la meditación de mi corazón, inteligencia.
4 inclinabo in parabolam aurem meam aperiam in psalterio propositionem meam
Inclinaré mi oído a la parábola, y al son de la cítara propondré mi enigma.
5 cur timebo in die malo iniquitas calcanei mei circumdabit me
¿Por qué he de temer yo en los días malos, cuando me rodea la malicia de los que me asechan,
6 qui confidunt in virtute sua et in multitudine divitiarum suarum gloriantur
los que confían en sus recursos y se glorían de la abundancia de sus riquezas?
7 frater non redimit redimet homo non dabit Deo placationem suam
Pues nadie podrá librarse a sí mismo, ni dar a Dios un precio por su redención
8 et pretium redemptionis animae suae et laboravit in aeternum
—demasiado caro es el rescate de la vida— ni logrará nunca seguir viviendo por siempre
9 et vivet adhuc; in finem
sin ver la muerte.
10 non videbit interitum cum viderit sapientes morientes simul insipiens et stultus peribunt et relinquent alienis divitias suas
Pues verá que los sabios mueren, e igualmente perecen el insensato y el necio, dejando sus riquezas a extraños.
11 et sepulchra eorum domus illorum in aeternum tabernacula eorum in progeniem et progeniem vocaverunt nomina sua in terris suis
Los sepulcros son sus mansiones para siempre, sus moradas de generación en generación, por más que hayan dado a las tierras sus nombres.
12 et homo cum in honore esset non intellexit conparatus est iumentis insipientibus et similis factus est illis
Porque el hombre no permanece en su opulencia; desaparece como los brutos.
13 haec via illorum scandalum ipsis et postea in ore suo conplacebunt diapsalma
Tal es la senda de los que estultamente confían, y tal el fin de los que se glorían de su suerte.
14 sicut oves in inferno positi sunt mors depascet eos et dominabuntur eorum iusti in matutino et auxilium eorum veterescet in inferno a gloria eorum (Sheol h7585)
Como ovejas son echados al sepulcro; su pastor es la muerte, y a la mañana los justos dominarán sobre ellos. Pronto su figura se volverá un desecho, y el sepulcro será su casa. (Sheol h7585)
15 verumtamen Deus redimet animam meam de manu inferi cum acceperit me diapsalma (Sheol h7585)
Pero mi vida Dios la librará de la tumba, porque Él me tomará consigo. (Sheol h7585)
16 ne timueris cum dives factus fuerit homo et cum multiplicata fuerit gloria domus eius
No temas si alguno se enriquece, si aumenta la opulencia de su casa;
17 quoniam cum interierit non sumet omnia neque descendet cum eo pone; gloria eius
porque al morir nada se llevará consigo, ni baja con él su fausto.
18 quia anima eius in vita ipsius benedicetur confitebitur tibi cum benefeceris ei
Aunque él mientras vivía se jactase, congratulándose de pasarlo bien,
19 introibit usque in progenies patrum suorum usque in aeternum non videbit lumen
bajará a reunirse con sus padres, y no verá jamás la luz.
20 homo in honore cum esset non intellexit conparatus est iumentis insipientibus et similis factus est illis
Pero el hombre en auge no comprende; desaparece como los brutos.

< Psalmorum 49 >