< Psalmorum 49 >

1 in finem filiis Core psalmus audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbem
Kuom jatend wer. Zaburi mar yawuot Kora. Winjuru wachni, un ji duto: chikuru itu, un duto mudak e pinyni,
2 quique terriginae et filii hominum in unum dives et pauper
un joma odhier kod joma idew, jo-mwandu gi jodhier machalre:
3 os meum loquetur sapientiam et meditatio cordis mei prudentiam
Dhoga biro wacho weche mag rieko, weche moa e chunya biro miyo ji winjo tiend weche.
4 inclinabo in parabolam aurem meam aperiam in psalterio propositionem meam
Abiro chiko ita ne ngero moro; abiro nyiso tiend midhiero mara ka agoyo nyatitina:
5 cur timebo in die malo iniquitas calcanei mei circumdabit me
En ngʼa monego aluor ka ndalo mag richo obiro, ka jo-miriambo ma timbegi richo olwora.
6 qui confidunt in virtute sua et in multitudine divitiarum suarum gloriantur
Joma oketo genogi kuom mwandu kendo masungore kuom mwandugi mathoth?
7 frater non redimit redimet homo non dabit Deo placationem suam
Onge ngʼama nyalo waro ngima nyawadgi kata manyalo chulo Nyasaye nengo moromo ware.
8 et pretium redemptionis animae suae et laboravit in aeternum
Nikech yor waro dhano tek ahinya, maonge nengo madichul marom,
9 et vivet adhuc; in finem
ma dimi odag nyaka chiengʼ kendo kik odhi e liel.
10 non videbit interitum cum viderit sapientes morientes simul insipiens et stultus peribunt et relinquent alienis divitias suas
Nikech ongʼere ne ji duto ni joma riek tho, mana kaka joma ofuwo gi joma omingʼ, bende tho mi giwe mwandu ne joma moko.
11 et sepulchra eorum domus illorum in aeternum tabernacula eorum in progeniem et progeniem vocaverunt nomina sua in terris suis
Lietegi ema biro siko kaka utegi nyaka chiengʼ kendo ema gibiro dakie higni gi higni ma ok rum, kata obedo ni negimako lope mathoth koni gi koni.
12 et homo cum in honore esset non intellexit conparatus est iumentis insipientibus et similis factus est illis
To ongʼere ni dhano ok siki e piny, kata obed gi mwandu mathoth machal nade, to otho mana kaka le bende tho.
13 haec via illorum scandalum ipsis et postea in ore suo conplacebunt diapsalma
Mano e gima biro timore ne joma ogenore kendgi giwegi, kendo ne joma luwogi, moluwo wechegi. (Sela)
14 sicut oves in inferno positi sunt mors depascet eos et dominabuntur eorum iusti in matutino et auxilium eorum veterescet in inferno a gloria eorum (Sheol h7585)
Gichomo liete mokuny nigi mana kaka rombe kendo tho biro lokogi chiembe. Joma ngimagi oriere tir biro loyogi ka piny oru, to dendgi biro towo e liete, ka gin mabor gi utegi madongo machalo ute ruodhi. (Sheol h7585)
15 verumtamen Deus redimet animam meam de manu inferi cum acceperit me diapsalma (Sheol h7585)
Anto Nyasaye biro reso chunya mi ogola e liel adier, obiro kawa mi odhi koda ire. (Sela) (Sheol h7585)
16 ne timueris cum dives factus fuerit homo et cum multiplicata fuerit gloria domus eius
Kik chunyi thagre ka ngʼato mwandune medore, kata ka duongʼ mar ode medore;
17 quoniam cum interierit non sumet omnia neque descendet cum eo pone; gloria eius
nikech onge gima obiro kawo odhigo ka otho, duongʼ ma en-go ok bi dhi kode e liel,
18 quia anima eius in vita ipsius benedicetur confitebitur tibi cum benefeceris ei
kata obedo ni ne okawore kaka ngʼama ogwedhi kane pod ongima nikech ji nyaka paki ka mwanduni medore,
19 introibit usque in progenies patrum suorum usque in aeternum non videbit lumen
to obiro dhi mi oriwre gi tiengʼ machon mar kwerene, ma ok nyal neno ler mar wangʼ chiengʼ kendo.
20 homo in honore cum esset non intellexit conparatus est iumentis insipientibus et similis factus est illis
Ngʼat man-gi mwandu mathoth to onge winjo, chalo gi le ma otho.

< Psalmorum 49 >