< Psalmorum 48 >
1 canticum psalmi filiis Core secunda sabbati magnus Dominus et laudabilis nimis in civitate Dei nostri in monte sancto eius
En sång, en psalm av Koras söner. Stor är HERREN och högt lovad, i vår Guds stad, på sitt heliga berg.
2 fundatur exultatione universae terrae montes Sion latera aquilonis civitas regis magni
Skönt höjer det sig, hela jordens fröjd, berget Sion längst uppe i norr, den store konungens stad.
3 Deus in domibus eius cognoscitur cum suscipiet eam
Gud har i dess palatser gjort sig känd såsom ett värn.
4 quoniam ecce reges congregati sunt convenerunt in unum
Ty se, konungarna församlade sig, tillhopa drogo de fram.
5 ipsi videntes sic admirati sunt conturbati sunt commoti sunt
De sågo det, då häpnade de; de förskräcktes, de flydde.
6 tremor adprehendit eos ibi dolores ut parturientis
Bävan grep dem där, ångest lik en barnaföderskas.
7 in spiritu vehementi conteres naves Tharsis
Så krossar du Tarsis-skepp med östanvinden.
8 sicut audivimus sic vidimus in civitate Domini virtutum in civitate Dei nostri Deus fundavit eam in aeternum diapsalma
Såsom vi hade hört, så fingo vi se det, i HERREN Sebaots stad, i vår Guds stad; Gud håller den vid makt till evig tid. (Sela)
9 suscepimus Deus misericordiam tuam in medio templi tui
Vi tänka, o Gud, på din nåd, när vi stå i ditt tempel.
10 secundum nomen tuum Deus sic et laus tua in fines terrae iustitia plena est dextera tua
Såsom ditt namn, o Gud, så når ock ditt lov intill jordens ändar; din högra hand är full av rättfärdighet.
11 laetetur mons Sion exultent filiae Iudaeae propter iudicia tua Domine
Sions berg glädje sig, Juda döttrar fröjde sig, för dina domars skull.
12 circumdate Sion et conplectimini eam narrate in turribus eius
Gån omkring Sion och vandren runt därom, räknen dess torn;
13 ponite corda vestra in virtute eius et distribuite domus eius ut enarretis in progeniem alteram
given akt på dess murar, skriden genom dess palatser, så att I kunnen förtälja därom för ett kommande släkte.
14 quoniam hic est Deus Deus noster in aeternum et in saeculum saeculi ipse reget nos in saecula
Ty sådan är Gud, vår Gud, alltid och evinnerligen; intill döden skall han ledsaga oss.