< Psalmorum 48 >

1 canticum psalmi filiis Core secunda sabbati magnus Dominus et laudabilis nimis in civitate Dei nostri in monte sancto eius
Ein Lied, ein Psalm von den Korahiten. Groß ist der HERR und hoch zu preisen
2 fundatur exultatione universae terrae montes Sion latera aquilonis civitas regis magni
Herrlich ragt empor, die Wonne der ganzen Erde, der Zionsberg, der wahre Götterberg, die Stadt eines großen Königs.
3 Deus in domibus eius cognoscitur cum suscipiet eam
Gott hat in ihren Palästen sich kundgetan als eine feste Burg.
4 quoniam ecce reges congregati sunt convenerunt in unum
Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren vereint herangezogen;
5 ipsi videntes sic admirati sunt conturbati sunt commoti sunt
doch als sie’s sahen, waren sie betroffen, erschraken, flohen bestürzt davon;
6 tremor adprehendit eos ibi dolores ut parturientis
Zittern erfaßte sie dort, Angst wie ein Weib in Wehen.
7 in spiritu vehementi conteres naves Tharsis
Durch einen Oststurm zertrümmertest du die stolzen Tharsisschiffe.
8 sicut audivimus sic vidimus in civitate Domini virtutum in civitate Dei nostri Deus fundavit eam in aeternum diapsalma
Wie wir’s gehört, so haben wir’s nun gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, unsres Gottes Stadt: Gott läßt sie auf ewig feststehn. (SELA)
9 suscepimus Deus misericordiam tuam in medio templi tui
Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
10 secundum nomen tuum Deus sic et laus tua in fines terrae iustitia plena est dextera tua
Wie dein Name, o Gott, so reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist deine Rechte gefüllt.
11 laetetur mons Sion exultent filiae Iudaeae propter iudicia tua Domine
Des freue sich der Zionsberg, jubeln mögen die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
12 circumdate Sion et conplectimini eam narrate in turribus eius
Umkreist den Zion, umwandelt ihn rings und zählt seine Türme;
13 ponite corda vestra in virtute eius et distribuite domus eius ut enarretis in progeniem alteram
betrachtet genau seine Bollwerke, mustert seine Paläste, damit ihr dem künftgen Geschlecht erzählet,
14 quoniam hic est Deus Deus noster in aeternum et in saeculum saeculi ipse reget nos in saecula
daß dies ist Gott, unser Gott: immer und ewig wird er uns führen [bis zum Tode].

< Psalmorum 48 >