< Psalmorum 48 >
1 canticum psalmi filiis Core secunda sabbati magnus Dominus et laudabilis nimis in civitate Dei nostri in monte sancto eius
A Song. A Psalm. Of the sons of Korah. Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
2 fundatur exultatione universae terrae montes Sion latera aquilonis civitas regis magni
Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.
3 Deus in domibus eius cognoscitur cum suscipiet eam
In its buildings God is seen to be a high tower.
4 quoniam ecce reges congregati sunt convenerunt in unum
For see! the kings came together by agreement, they were joined together.
5 ipsi videntes sic admirati sunt conturbati sunt commoti sunt
They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
6 tremor adprehendit eos ibi dolores ut parturientis
Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
7 in spiritu vehementi conteres naves Tharsis
By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
8 sicut audivimus sic vidimus in civitate Domini virtutum in civitate Dei nostri Deus fundavit eam in aeternum diapsalma
As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah)
9 suscepimus Deus misericordiam tuam in medio templi tui
Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
10 secundum nomen tuum Deus sic et laus tua in fines terrae iustitia plena est dextera tua
As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
11 laetetur mons Sion exultent filiae Iudaeae propter iudicia tua Domine
Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
12 circumdate Sion et conplectimini eam narrate in turribus eius
Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.
13 ponite corda vestra in virtute eius et distribuite domus eius ut enarretis in progeniem alteram
Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
14 quoniam hic est Deus Deus noster in aeternum et in saeculum saeculi ipse reget nos in saecula
Because this God is our God for ever and ever: he will be our guide.