< Psalmorum 48 >

1 canticum psalmi filiis Core secunda sabbati magnus Dominus et laudabilis nimis in civitate Dei nostri in monte sancto eius
Een lied; een psalm van de zonen van Kore. Groot is Jahweh, hoog geprezen In de stad van onzen God!
2 fundatur exultatione universae terrae montes Sion latera aquilonis civitas regis magni
Lieflijk verheft zich zijn heilige berg, Voor heel de aarde een vreugde. De Sionsberg is de Spits van het Noorden, De stad van een machtigen Koning;
3 Deus in domibus eius cognoscitur cum suscipiet eam
God woont in haar burchten, En toont zich een veilige schuts.
4 quoniam ecce reges congregati sunt convenerunt in unum
Want zie, de koningen hadden zich met elkander verbonden, En rukten gezamenlijk aan;
5 ipsi videntes sic admirati sunt conturbati sunt commoti sunt
Maar toen ze haar zagen, stonden ze stom van ontzetting, En stoven verschrokken uiteen.
6 tremor adprehendit eos ibi dolores ut parturientis
Vreselijke angst greep hen aan, En wee als een barende vrouw:
7 in spiritu vehementi conteres naves Tharsis
Ineens als een storm uit het oosten, Die de Tarsjisj-schepen vernielt.
8 sicut audivimus sic vidimus in civitate Domini virtutum in civitate Dei nostri Deus fundavit eam in aeternum diapsalma
Wat we vroeger hadden gehoord, Hebben we nu ook gezien: Jahweh der heirscharen woont in de stad, Onze God woont in de stad, en laat haar eeuwig bestaan!
9 suscepimus Deus misericordiam tuam in medio templi tui
Wij gedenken uw goedheid, o God, Binnen uw tempel.
10 secundum nomen tuum Deus sic et laus tua in fines terrae iustitia plena est dextera tua
Uw lof, o God, reikt als uw Naam Tot aan de grenzen der aarde. Vol gerechtigheid is uw rechterhand,
11 laetetur mons Sion exultent filiae Iudaeae propter iudicia tua Domine
Sions berg is er over verheugd; En Juda’s dochteren juichen van vreugde, O Jahweh, om uw gericht.
12 circumdate Sion et conplectimini eam narrate in turribus eius
Trekt rond de Sion, loopt er omheen: Telt zijn torens,
13 ponite corda vestra in virtute eius et distribuite domus eius ut enarretis in progeniem alteram
Let op zijn wallen Ziet naar zijn burchten; Om aan een volgend geslacht te vertellen,
14 quoniam hic est Deus Deus noster in aeternum et in saeculum saeculi ipse reget nos in saecula
Dat God hier woont, Dat onze God ons leidt Voor eeuwig en immer!

< Psalmorum 48 >